Três Dias do Condor de Sydney Pollack sempre foi um dos meus filmes favoritos , não só em relação ao gênero de filmes de espionagem, mas em geral. Eu sei há muito tempo que o romance no qual o filme é baseado apresentava muitas diferenças com o filme (começando com o título - Six Days of the Condor ) e sempre tive curiosidade em descobri-los.
Aviso: spoilers à frente
Alguns dias atrás eu finalmente comecei a ler o livro e cheguei na parte em que Condor (interpretado por Robert Redford no filme), depois de descobrir que todos os seus colegas da CIA foram massacrados em seu escritório enquanto ele estava saindo para almoçar, corre para um telefone público e disca o número de "pânico". Lembrei-me claramente da cena que vi no filme muitas vezes desde que era criança. Depois de receber instruções do agente experiente no outro lado da linha, a Condor é instruída a:
"Afaste-se do telefone; não desligue "
Isso pode ser lido na página 30 do rascunho final do original roteiro e também pode ser visto no clipe abaixo aos 15 minutos de circa (eu não consegui encontrar a cena que eu estava procurando em inglês):
No livro, em vez disso, a Condor é instruída a:
" desligue agora e lembre-se, não perca a cabeça"
O roteiro do filme foi escrito por Lorenzo Semple Jr. e David Rayfiel. Eu não sei se James Grady , o autor do romance, participou para ele ou se ele foi consultado em tudo. Como previsto, muitas mudanças foram feitas no enredo original, mas eu estava pensando sobre essa mudança em particular. Por que Condor teria que sair do telefone sem pendurá-lo?