Você parece ser um dos que aprovou a edição (infelizmente, o post foi publicado vandalizado por outro usuário desde então), então eu acho que (corrija-me se eu estiver errado) o objetivo desta pergunta é principalmente confirmar seu pensamento original.
"É ofensivo?" A questão parece ser subjetiva porque não pode ser medida. Eu diria que sim, alguém diria que não, e acabamos em uma batalha "palavra contra palavra". Então deixe-me focar apenas os fatos.
Nome oficial do Kyiv . De acordo com UNGEGN (Grupo de Peritos das Nações Unidas em Nomes Geográficos), a única transliteração em inglês possível é " Kyiv ". A mesma fonte confirma a ortografia correta para Donets'k , Luhans'k , Kharkiv , e vários outros.
Kyiv em outras línguas . Além de "Kiev" , há outras grafias, incluindo "Kiew", "Kijów", "Kænugarður" e até 《基辅》, pronunciadas - acredite ou não -% código%. Ao visitar países onde esse nome é aceito, todos entenderiam você, apesar do fato de esses nomes não serem aceitos internacionalmente.
Percepção das pessoas . De fato, a ortografia "Kiev" é uma transliteração direta de "Киев" , a palavra russa para Kyiv, e muitos ucranianos (não todos, no entanto) associam isso à ocupação russa o que aconteceu no passado e a invasão armada e ocupação parcial que ocorre no momento.
A foto a seguir mostra o próprio processo de russificação. "Homens verdes" em uniformes não identificados em um caminhão militar "reforçam" a ortografia russa de um sinal de trânsito na entrada da cidade ocupada de Donets'k removendo o "sinal suave" de modo que "ДОНЕЦ Ь К »tornou-se« ДОНЕЦК ».
Obviamente, isso produz resistência contra a ortografia "russa" dos topônimos entre os ucranianos. Como eu. Muitas autoridades russas também insistem em usar uma ortografia incorreta " a Ucrânia" , também.
Isso, multiplicado pelo fato de muitos ucranianos falarem inglês ruim, não se importarem, ou se recusarem ativamente a reconhecer a Ucrânia como país, tem um certo efeito, como mostrado em Resposta de JonathanReez ♦ .
Mais para ir . Ter vários nomes para topônimos (por várias razões históricas) também acontece em outros países: Birmânia / Mianmar, Camboja / Kampuchea, Mumbai / Bombaim, Munique / Munique / Mônaco , Pequim / Pequim, Saigon / Cidade de Ho Chi Minh, Bangkok / Krungthep Mahanakhon, Ilhas Falkland / Malvin , para citar alguns.
A regra de polegar de um viajante (lembre-se, estamos em Travel.SE). Um viajante deve sempre considerar os aspectos históricos e culturais para evitar ser percebido como uma pessoa ignorante (ou, em casos de fronteira, como agente de um inimigo). No entanto, não há problema se um estrangeiro usa russo como seu meio de comunicação. Verifique esta questão para obter mais detalhes: Qual é a principal língua falada em Kiev: ucraniana ou russa?
Além disso, relacionado: Alguém quer que a Ucrânia seja chamada de “a Ucrânia”?