Os eventos da novela Clone Wars de Karen Traviss são um pouco diferentes. Ahsoka não fala huttese, mas Anakin fala. Quando Jabba os ameaça, Anakin está totalmente ciente do que está sendo dito e tenta negociar com seu captor:
Jabba had his son back. He was barely able to believe it. Dooku had conned him, but so had the Jedi. They were all the same, these humans, only after his favor for what they could wring out of it in their interminable little squabbles. He wouldn't let relief get in the way of business yet. "Now, Jedi," Jabba said. "You still die." Anakin decided he should have known better. It would take more than a tearful reunion. if Hutts had that depth of feeling in them, to make Jabba see reason.
"Okay, I'm the one you've got the problem with," Anakin said. "Let Ahsoka leave with my astromech. She saved your son a dozen times since we found him on Teth. She doesn't deserve this." Ahsoka's eyes darted from face to face; she didn't speak Huttese.
Está bem claro que no filme Clone Wars que Jabba parece perfeitamente capaz de entender o Standard falado (é usado por sua prima em pelo menos uma ocasião), Anakin não entende Jabba, como evidenciado por sua falta de reação a Acusações de Jabba e pronunciamento de suas mortes. Nenhuma explicação é oferecida no filme para essa discrepância de cânone.
Desde que sabemos que Anakin, um ex-escravo de Gardulla, o Hutt fala Huttese
Fora do universo, foi simplesmente um erro do escritor .