Ele nunca mentiu
O Presidente Snow usou palavras exatas .
SNOW: Yes, it is, indeed. But not in the way you imagine it.
KATNISS: How should I imagine?
SNOW: You should imagine thousands upon thousands of your people dead. This town of yours reduced to ashes. Imagine it gone. Made radioactive. Buried under dirt as if it had never existed, like District 13.
O distrito 13 era “enterrado sob a sujeira, como se nunca tivesse existido” - era subterrâneo! Quase ninguém dentro de Panem sabia que ainda estava por perto.
O Presidente Snow está sendo muito honesto aqui. Para qualquer um que soubesse o que realmente havia acontecido, pareceria que ele estava sendo bastante literal: é claro que o Distrito 13 está enterrado no subsolo. Para alguém (como Katniss) que não conhece a verdade, parece que ele está dizendo que o Distrito 13 foi destruído, que "se foi". Mas apenas a última linha se aplica ao Distrito 13, e isso é literalmente verdade.
É um tema comum na ficção para personagens malignos que são obrigados a dizer a verdade, mas que querem esconder informação ou manipular, dizer coisas que são literalmente verdadeiras, mas levam os desavisados a assumirem o que o personagem malvado quer que eles acreditem.
O Presidente Snow não vai dar informações importantes a Katniss sobre o destino do Distrito 13. Mas ele quer usá-lo para fazer um ponto. Então ele diz a ela algo que é literalmente verdadeiro, mas equivocado.