Um pouco ambíguo, mas as magias lançadas anteriormente provavelmente ainda funcionam
O cerne da questão aqui é que a palavra "cast" normalmente é a mesma no passado e presente. Como tal, a formulação precisa de globo de invulnerabilidade parar feitiços "lançados de fora da barreira" poderia pretender referir-se ao passado, presente, ambos ou exclusivamente um (por exemplo, apenas feitiços lançados antes do globo existir), e teria exatamente a mesma estrutura gramatical.
Temos orientação, no entanto, nas outras frases da descrição da magia. Somos informados (PHB, p. 245, negrito adicionado):
Such a spell can target creatures and objects within the barrier, but the spell has no effect on them.
Esta frase usa termos exclusivamente no tempo presente. Ela não diz que a mágica pode ter criaturas "alvo" (indicando que elas as atacaram no passado e ainda estão direcionando-as), mas fala apenas de magias que agora estão tentando atingir uma criatura uma vez que o globo de invulnerabilidade esteja em efeito. Como tal, é provável que tanto o timing pretendido do alvo como o de ser afetado sejam os mesmos: significando o globo de invulnerabilidade bloqueia feitiços contra algo dentro do globo quando os outros feitiços são lançados .
A outra interpretação leva à loucura
A ambigüidade gramatical permite que as pessoas interpretem essa magia como desejarem. Mas tenha em mente que muitos casos complexos poderiam surgir se globo de invulnerabilidade bloqueasse feitiços lançados anteriormente. Por exemplo, digamos que um mago lança imagem espelho em si mesmo, depois se move 20 pés e (na próxima rodada) lança globo de invulnerabilidade . A mágica mirror image foi lançada fora do globo ou não? Tal questão é desnecessariamente aberta à interpretação (pode-se dizer que você está "fora" do mundo quando ele não existe? Já que o globo aparece ao seu redor, é a fonte de imagem espelhada você ou sua localização anterior?), mas nem sequer apareceria se o globo apenas bloqueia feitiços subseqüentes.