A professora McGonagall ordenou que todos os alunos da Sonserina saíssem quando evacuassem para a Batalha de Hogwarts?

19

Há uma cena no capítulo 31 de Harry Potter e as Relíquias da Morte, onde as palavras da professora McGonagall parecem ambíguas para mim. A cena é quando a maioria dos estudantes é enviada através de uma passagem secreta para deixar Hogwarts antes da batalha. Alunos com 17 anos de idade ou mais podem optar por ficar. Pansy Parkinson propõe desistir de Harry Potter para o Lorde das Trevas.

‘Thank you, Miss Parkinson,’ said Professor McGonagall in a clipped voice. ‘You will leave the Hall first with Mr Filch. If the rest of your house could follow.

Harry heard the grinding of benches and then the sound of the Slytherins trooping out on the other side of the Hall.

‘Ravenclaws, follow on!’ cried Professor McGonagall.

Slowly, the four tables emptied. The Slytherin table was completely deserted, but a number of older Ravenclaws remained seated while their fellows filed out: even more Hufflepuffs stayed behind, and half of Gryffindor remained in their seats, necessiating Professor McGonagall's descent from the teachers' platform to chivvy the under-age on their way.

Essa frase significa que a professora McGonagall ordenou que todos os alunos da Sonserina fossem embora, mesmo os maiores de idade? Ou todos eles decidiram sair sozinhos? (Eu estou perguntando apenas sobre os alunos. Eu sei que o Professor Slughorn, o Chefe da Casa, permaneceu).

    
por b_jonas 01.08.2016 / 01:41

2 respostas

Olhando para a cotação em questão, é importante notar a próxima parte.

Harry heard the grinding of benches and then the sound of the Slytherins trooping out on the other side of the Hall.

‘Ravenclaws, follow on!’ cried Professor McGonagall.

Os sonserinos não foram forçados a sair, eles apenas escolheram ir embora. Nós vemos isso nesta frase:

The Slytherin table was completely deserted, but a number of older Ravenclaws remained seated while their fellows filed out: even more Hufflepuffs stayed behind, and half of Gryffindor remained in their seats

A observação de que a mesa da Sonserina estava completamente deserta é inútil se McGonagall os expulsar; é, no entanto, digno de nota se nenhum deles permaneceu, em comparação com o resto das casas.

Atualização, esta citação mostra claramente a intenção da McGonagall de oferecer a todos a chance de ficar

‘The time has come for Slytherin House to decide upon its loyalties,’ interrupted Professor McGonagall. ‘Go and wake your students, Horace.

Ernie Macmillan stood up at the Hufflepuff table and shouted, ‘And what if we want to stay and fight?’ There was a smattering of applause. ‘If you are of age, you may stay,’ said Professor McGonagall.

E sua breve observação na citação em questão deve-se ao comentário de Pasny Parkinsons aqui,

Then a figure rose from the Slytherin table and he recognised Pansy Parkinson as she raised a shaking arm and screamed, ‘But he’s there! Potter’s there! Someone grab him!’

Before Harry could speak, there was a massive movement. The Gryffindors in front of him had risen and stood facing, not Harry, but the Slytherins. Then the Hufflepuffs stood, and, almost at the same moment, the Ravenclaws, all of them with their backs to Harry, all of them looking towards Pansy instead, and Harry, awe- struck and overwhelmed, saw wands emerging everywhere, pulled from beneath cloaks and from under sleeves.

É muito claro que McGonagall deu aos Sonserinos a chance de se juntar à luta, e eles escolheram como um todo para sair.

    
01.08.2016 / 01:45

Até certo ponto

A citação dada na pergunta deixa muito claro que McGonagall pediu que os sonserinos saíssem. No entanto, isso não foi extraordinário: McGonagall pediu que todas as casas fossem embora, na esperança de manter a maioria dos alunos em segurança. Ela pediu que a Corvinal saísse logo após dizer à Sonserina para fazê-lo. Dito isto, o fato de que ela perguntou Slytherin primeiro foi provavelmente devido a sua antipatia pela casa.

É importante entender que McGonagall não pretendeu forçar a Sonserina a sair, se quisesse ficar e lutar. Foi apenas uma sugestão strong e, portanto, não chegou ao nível de uma ordem. De fato, grande parte da casa da Sonserina não saiu devido a mera covardia ou devido a suas simpatias para com Voldemort, mas viram-se como deixando uma luta sem esperança para obter reforços.

JKR: A part of the final battle that made me smile was Slughorn galloping back with Slytherins, (SU: Yes!) (JN laughs) but they’d gone off to get reinforcements first, you know what I’m saying? But yes, they came back, they came back to fight, so I mean- but I’m sure that many people would say “Well, that’s common sense, isn’t it? Isn’t that smart, to get out, get more people and come back with them?”

    
01.08.2016 / 02:43