Parece uma solicitação para uma lista muito longa e bastante pedante, então eu não pretendo ser completo, mas adicionarei algumas até me entediar (algumas são mencionadas nos comentários, mas não duplicar todos os pontos que são feitos na outra resposta, é claro).
-
Tia Petúnia.
Mrs Dursley was thin and blonde and had nearly twice the usual amount of neck, which came in very useful as she spent so much of her time craning over garden fences, spying on the neighbours.
Harry Potter and the Philosopher's Stone - p.7 - Bloomsbury - Chapter 1, The Boy Who Lived
Nos filmes, é claro, ela é morena e não particularmente de pescoço longo.
-
Arthur Weasley usava óculos nos livros e é descrito como não tendo muito cabelo, o que não combina com o ator, que eu não me lembro de ter usado óculos no filme, e que tem uma quantidade muito respeitável de óculos. cabelo para um homem de meia idade. Ele também deveria ser magro (sem desrespeito a Mark Williams)
Mr Weasley was slumped in a kitchen chair with his glasses off and his eyes closed. He was a thin man, going bald, but the little hair he had was as red as any of his children's.
Harry Potter and the Chamber of Secrets - p.33 - Bloomsbury - Chapter 3, The Burrow
-
Harry Potter notoriamente tem olhos verdes brilhantes, enquanto os de Daniel Radcliffe são azuis, que aparentemente causaram um pouco de estresse . Ele também deveria ser incrivelmente magro, o que não é como eu descreveria Radcliffe. Ah, e o cabelo dele é notoriamente sujo.
Perhaps it had something to do with living in a dark cupboard, but Harry had always been small and skinny for his age. He looked even smaller and skinnier than he really was because all he had to wear were old clothes of Dudley's and Dudley was about four times bigger than he was. Harry had a thin face, knobbly knees, black hair and bright-green eyes.
Harry Potter and the Philosopher's Stone - p.20 - Bloomsbury - Chapter 2, The Vanishing Glass
-
Albus Dumbledore.
He was tall, thin and very old, judging by the silver of his hair and beard, which were both long enough to tuck into his belt. He was wearing long robes, a purple cloak which swept the ground and high-heeled, buckled boots. His blue eyes were light, bright and sparkling behind half-moon spectacles and his nose was very long and crooked, as though it had been broken at least twice.
Harry Potter and the Philosopher's Stone - p.12 - Bloomsbury - Chapter 1, The Boy Who Lived
Eu não posso dizer honestamente que Harris ou Gambon se encaixam nessa descrição. Harris não é quase magricela o suficiente, Gambon não é Dumbledore e não tem nada do seu brilho. Cabe a você como você quer ser duro. Se você deixar de lado a fantasia e o nariz (eu não diria que o nariz de Harris parece longo demais, ou como se tivesse sido quebrado duas vezes) é um esforço bastante justo, mas nenhum deles parece a figura de Merlin que eu imagino.
-
Dudley é loiro, como CHEESE aponta , não de cabelos castanhos.
He had a large, pink face, not much neck, small, watery blue eyes and thick, blond hair that lay smoothly on his thick, fat head.
Harry Potter and the Philosopher's Stone - p.21 - Bloomsbury - Chapter 2, The Vanishing Glass
-
Hagrid é um meio-gigante e nos livros ele é incrivelmente grande, enquanto a versão de Robbie Coltraine é apenas ... um pouco grande, realmente.
If the motorbike was huge, it was nothing to the man sitting astride it. He was almost twice as tall as a normal man and at least five times as wide. He looked simply too big to be allowed, and so wild - long tangles of bushy black hair and beard hid most of his face, he had hands the size of dustbin lids and his feet in their leather boots were like baby dolphins.
Harry Potter and the Philosopher's Stone - p.16 - Bloomsbury - Chapter 1, The Boy Who Lived
Claro, isso não pode ser uma descrição verdadeiramente precisa. Eu não acho que Rowling necessariamente pretendia que isso fosse tomado metaforicamente, mas não há como ele ter se encaixado em um trem de tubo, ou mesmo através das barreiras deste tamanho.
-
Barty Crouch Jr também era loiro, como nosso amigo saboroso que parece ter algo de uma coisa para as loiras aponta.
[...] and a boy in his late teens, who looked nothing short of petrified. He was shivering, his straw-coloured hair all over his face, his freckled skin milk-white.
Harry Potter and the Goblet of Fire - p.516 - Bloomsbury - Chapter 30, The Pensieve
David Tennant é outro ator de cabelos castanhos. Além disso, se você aceitar isso, eles dão a ele um carrapato como uma característica definidora, que até mesmo transfere para seu Moody, onde ele não tem nenhum nos livros.
-
Olho-Tonto Moody é muito mais selvagem nos livros. Seu cabelo é cinza escuro e descrito como uma juba, ao contrário do cabelo gengibre razoavelmente bem domesticado da versão cinematográfica. Seu rosto está arruinado, muito mais marcado do que parece ser a versão do filme, e ele tem um pouco do nariz faltando.
He lowered his hood, shook out a long mane of grizzled, dark grey hair, then began to walk up towards the teachers' table.
[...]
The lightning had thrown the man's face into sharp relief, and it was a face unlike any Harry had ever seen. It looked as though it had been carved out of weathered wood by someone who had only the vaguest idea of what human faces were supposed to look like, and was none too skilled with a chisel. Every inch of skin seemed to be scarred. The mouth looked like a diagonal gash, and a large chunk of the nose was missing.
[...]
He stretched out a hand that was as badly scarred as his face, and Dumbledore shook it, muttering words Harry couldn't hear.
Harry Potter and the Goblet of Fire - pp.163-4 - Bloomsbury - Chapter 12, The Triwizard Tournament
-
Voldemort deve ter olhos vermelhos com pupilas parecidas com fendas, onde nos filmes ele não parece. Também seus dedos são muito distintos.
His hands were like large, pale spiders; his long white fingers caressed his own chest, his arms, his face; the red eyes, whose pupils were slits, like a cat's, gleamed still more brightly through the darkness.
Harry Potter and the Goblet of Fire - p.559 - Bloomsbury - Chapter 33, The Death Eaters
-
O Flitwick reimaginado que aparece de O Prisioneiro de Azkaban é jovem demais.
Hedwig was still angry with Harry about the disastrous car journey and Ron's wand was still malfunctioning, surpassing itself hitting tiny old Professor Flitwick squarely between the eyes, creating a large, throbbing green boil where it had struck.
Harry Potter and the Chamber of Secrets - p.81 - Bloomsbury - Chapter 7, Mudbloods and Murmurs
-
A própria JKR em Matthew Lewis como Neville :
And there's another example, you know, they cast what they think is this plain-looking kid and he grows up to be this kind-of rock god.
Eu não sei sobre você, mas eu não posso ver Neville Longbottom fazendo sessões de fotos em sua cueca.
-
But, you know, to be honest, you and Rupert and Emma are all too good-looking. Frankly. You are. You know, the characters were geeky and you ...
And then when I met her and she was this very beautiful - which she still is, of course - beautiful girl. I just kind of had to go [sighs] 'okay, okay, it's film, d'you know - deal with it. I'm gonna still see my gawky, geeky, ugly duckling Hermione in my mind, but -'
[...]
Not that Hermione in the books is ever ugly, but it was quite a big deal for me that I had written, you know, a strong female character who was primarily about brain, and that she chose to become a little more groomed and glamorous, as, you know, us geeks do, at a certain point in our lives.