Resumindo, no , não há região japonesa conhecida por comida picante da mesma forma que (digamos) Sichuan ou Tailândia. O japonês não tem sequer uma palavra para "picante", "karai" originalmente significa "salgado" e ainda é usado nesse sentido também. No entanto, há um par de especialidades locais picantes, principalmente no sul do país, onde eles tiveram mais influência chinesa / coreana.
(cortesia de Babi Hijau, Wikimedia Commons
- Karashi renkon (辛子蓮 根) significa "raiz de lótus apimentada", e consiste basicamente de raiz de lótus recheada com mostarda - e caso você não tenha experimentado a mostarda japonesa ainda, geralmente é sopro-sua- meias-off quente. Esta é uma especialidade da prefeitura de Kumamoto em Kyushu.
(cortesia de Kanko, Flickr )
- Karashi mentaiko (辛子明 太子) é ovas de bacalhau picante, desta vez com chili real. É uma importação coreana que desembarcou pela primeira vez no Japão em Shimonoseki, na ponta oeste de Honshu, mas agora é bem conhecida em todo o norte de Kyushu (especialmente Fukuoka) também. É uma iguaria bastante cara, e o espaguete mentaiko é uma maneira muito popular (mas apenas ligeiramente picante) de comê-la, mas os apreciadores a comem crua com arroz.
(cortesia de mim)
- Falando em Kyushu, enquanto o clássico tonkotsu ramen (macarrão em caldo de osso de porco) não é picante, é muito comum adicionar chili a ele nos dias de hoje. Fukuoka é também a casa dos tonkotsu, com Ichiran (一 蘭) e Ippudo (一 風 堂) lutando pela supremacia - o akamaru do Ippudo, em particular, é famoso e apimentado. Dito isso, eu pessoalmente prefiro o Ichiran por sua pureza de visão : os clientes comem em cabines individuais com cortinas ! E você pode especificar o tamanho do seu chili dab, o padrão é acima.
E é sobre isso, realmente, para pratos principais ou até mesmo ingredientes principais. Além do wasabi e do shichimi , a culinária japonesa usa algumas especiarias "picantes":
- A mostarda karashi de karashi-renkon também é usada para apimentar alguns pratos sem graça, como o ensopado oden .
- Yuzu-koshō é uma pasta de yuzu (uma fruta cítrica) descasque com pimentões verdes, mais comumente consumidos com ensopados de nabo quente e frango grelhado. Originalmente de Yufuin em Kyushu, mas foi brevemente super-popular em todo o país há alguns anos.
- Sanshō (um parente moderado de pimenta de Sichuan) é usado em alguns pratos como enguia grelhada ( unagi ).
Há também uma enorme quantidade de petiscos picantes projetados para acompanhar o álcool, por exemplo. takowasabi (polvo picado com wasabi) e shiokara (lula fermentada coragem, coisas absolutamente horríveis), mas nenhuma delas é particularmente regional, tanto quanto eu sei.
Por último, mas não menos importante, não se esqueça das importações culinárias mais recentes:
- As maiores cidades do Japão geralmente têm enclaves coreanos (por exemplo, Tsuruhashi em Osaka e Okubo em Tóquio) que lhe darão todos os chili que você aguenta e alguns, e muitos alimentos coreanos como o yakiniku BBQ tornar-se uma parte essencial da culinária japonesa.
- O arroz de caril é aparentemente o prato mais comum preparado em casas japonesas, embora isso tenha chegado ao Japão via Inglaterra e até mesmo as variedades "picantes" (kar 口 karakuchi ) mal se registrem no palato de um maluco.
- Por último e provavelmente menos importante, Chinese em estilo japonês (中華 料理 chūka ryōri ) é onipresente, mesmo a menor cidade terá um ou dois restaurantes servindo. Infelizmente, a maioria dos spiciness foi geralmente branqueada, com pratos de Sichuan originalmente assassinos como o mapo doufu transformado em misturas vagamente ketchup-y, mas geralmente há alguns pratos nominalmente picantes como ebi chiri (エ ビ チ リ), camarão ao molho de pimenta, no cardápio.