De acordo com a Wikipedia:
"The Fisherman and the Jinni" is the second top-level story told by Sheherazade in the One Thousand and One Nights.
De acordo com a sinopse, no terceiro século em que os Jinn (gênio) foram presos, ele jurou dar a quem quer que tenha libertado três desejos.
Portanto, o conceito de um gênio preso concedendo três desejos à pessoa que o libertou remonta à primeira criação de "O Pescador e o Jinni", ou pelo menos à hipotética adição posterior daquele detalhe à história, e possivelmente muito mais cedo. Embora em "O Pescador e o Jinni" conceder três desejos fosse algo que o gênio decidisse fazer e não algum mandamento mágico que ele tivesse que obedecer.
Assim, um estudo da história e várias versões de "O Pescador e o Jinni" pode ser capaz de indicar quando surgiu a idéia de gênios (às vezes) que concedem três desejos.
Segundo a Wikipedia, "O Pescador e o Gênio" é uma das poucas histórias incluídas em todos os manuscritos conhecidos das 1001 Noites.
The work was collected over many centuries by various authors, translators, and scholars across West, Central, and South Asia and North Africa. Some tales themselves trace their roots back to ancient and medieval Arabic, Persian, Greek, Indian, Jewish and Turkish[3] folklore and literature. In particular, many tales were originally folk stories from the Abbasid and Mamluk eras, while others, especially the frame story, are most probably drawn from the Pahlavi Persian work Hezār Afsān (Persian: هزار افسان, lit. A Thousand Tales), which in turn relied partly on Indian elements.[4]
Existe um manuscrito sírio existente no século XIV, com 300 histórias, de modo que "O Pescador e o Gênio" deve voltar pelo menos até o século XIV (1301-1400).