restaurants termos

4

Nossa empresa fabrica software para restaurantes, mas estamos enfrentando um problema. nós não sabemos as palavras corretas em Inglês para duas coisas

  1. A mensagem que vai para a cozinha é impressa em uma impressora de recibos na cozinha e contém o que a cozinha vai começar a cozinhar. nosso melhor palpite é o KOT, ticket de ordem da cozinha.

  1. como você chama essas mensagens extras que podem estar no KOT ou o que é chamado. Isso pode ser na carne, por exemplo, "raro", "médio" ou talvez "extra fritas" ou "sem cebola". essas mensagens modificam as coisas que o cliente pediu. nós não concordamos com isso. as suposições são. "KitchenNotification", "KitchenMessage" ou "CookingMessage"

Alguém que talvez trabalhe ou tenha trabalhado em restaurantes nos diga os termos corretos para isso,

obrigado :)

    
por Mattias Delin 09.12.2015 / 10:23

1 resposta

Esta é uma resposta bastante longa, pois os termos precisam ser aplicados corretamente e não está claro o que seu software realmente pode fazer.

Em um cenário profissional, o cliente faz uma ordem e a equipe de espera cria tickets que são entregues ao expedidor. O expedidor recebe os tíquetes da equipe de garçons (ou da impressora) e define o ritmo e o fluxo na cozinha e comunica quais itens de menu precisam ser preparados. O expedidor também é responsável por verificar se a equipe de espera recebe as placas corretas com os itens corretos do ticket. A equipe de garçons novamente verifica a placa com a ordem (não o bilhete!).

"Pedidos" e "tickets" são, portanto, duas coisas diferentes. Sua impressora de cozinha gera "tickets" para a cozinha, mas sua equipe de garçons insere "pedidos" no sistema. Quando este é strongmente acoplado, "um pedido - um bilhete", é, portanto, muitas vezes combinado como "Ticket Order Kitchen". Esse acoplamento rígido é um mau hábito, inventado por desenvolvedores de software que não conseguiam imaginar um relacionamento n: m. Um sistema inteligente é capaz de gerar vários tickets de cozinha por tabela ou pedido, tomando por exemplo. Tempos de preparação e cursos em conta.

O item que você imprime é, portanto, um ticket de cozinha ou um ticket de pedido de cozinha, dependendo se você pode imprimir vários tickets por pedido ou não.

Qualquer desvio do menu padrão geralmente é uma "Ordem especial". Vamos supor que todas as pessoas tenham encomendado seu cardápio "sem cebolas" por uma semana, então o gerenciamento de estoques precisa saber que não há necessidade de comprar cebolas, porque não foram usadas. Se você simplesmente fizer o checkout do menu padrão, alguém comprará novas cebolas e você acabará com quilos de cebolas descartadas.

O ticket deve, portanto, gerar um "Pedido Especial" com texto descritivo, o que é especial sobre ele, de modo que este menu pode ser tratado de forma diferente pelo expedidor, pelo caixa e pelo gerente de estoque. Os cozinheiros estão ocupados cozinhando, os ingressos são o problema de outras pessoas.

Se for não um desvio do item, mas um detalhe necessário, por exemplo, o cozimento de um bife - é uma "nota de item" ou "nota de encomenda", que é impressa à direita pelo item encomendado. Se é um restaurante de carnes, porém, seria mais correto ter várias entradas no sistema. Enquanto o cliente pedia o cardápio "# 64 raro", a equipe de garçons entraria por exemplo. "# 641", enquanto "# 642" seria # 64 médio-raro - como eu disse, os sistemas avançados geralmente sabem os tempos de preparação dos pratos e uma nota não pode ser usada para dizer ao sistema para calcular isso. Se sua equipe de garçons tiver que inserir uma nota manualmente para cada pedido, você fez algo errado como gerente do restaurante.

Uma "mensagem do Expediter" é uma informação adicional para o expedidor da equipe de espera. Esta mensagem não é sobre os itens, mas sobre tudo o que afeta o trabalho do expedidor - por exemplo: " O cliente é um testador de restaurante Michelin! " Isto é impresso separadamente dos itens de menu e você não faria isso t que eles apareçam no recibo do cliente. Como o seu grupo-alvo pode ser um restaurante mais mundano, a "mensagem do Expediter" confundiria o restaurante da tia Annie, então " mensagem " seria suficiente. Uma mensagem é o texto para alguém o cliente não deve ver .

Uma nota é algo que você escreve para não esquecer. A equipe de garçons escreveria uma nota para eles mesmos , por exemplo :" O cliente não bebe álcool. "quando um aperitivo alcoólico foi oferecido. Desta forma, a equipe de garçons pode fazer sugestões apropriadas posteriormente. Como você pode ver, essa informação seria inútil para o expedidor.

    
09.12.2015 / 17:57

Tags