As listas de verificação estão sempre escritas em inglês?

6

São listas de verificação normalmente escritas em inglês? Se os pilotos são falantes nativos em outro idioma, é possível / legal para eles usarem a versão traduzida da lista?

Isso pode ser diferente para a pequena aeronave privada e para o avião comercial. Por favor, cubra vários casos, quando possível.

Os pilotos da União Soviética provavelmente usaram o russo como lista de verificação. No entanto, pergunto sobre países abertos e desenvolvidos (Alemanha, França, etc) e aviões que são usados em todo o mundo.

    
por h22 28.01.2016 / 09:48

2 respostas

As listas de verificação podem estar em qualquer idioma.

Para a aviação geral, vi listas de verificação em vários idiomas. Às vezes, no idioma local e, às vezes, em inglês - na Alemanha, na Espanha e na Suécia. A Espanha, em particular, parecia ter tudo em espanhol. Dos colegas, ouvi dizer que a França é semelhante, a maioria das listas de verificação do GA está em francês.

Para a aviação comercial, varia de acordo com a companhia aérea. A Air France, por exemplo, publica suas listas de verificação em francês (um exemplo disso pode ser visto no Relatório final da Air France 447 )

    
08.02.2016 / 09:29

É definitivamente comum aqui na Alemanha usar listas de verificação alemãs (o alemão não é uma linguagem ICAO). veja link por exemplo.

No entanto, uma vez que muitos sistemas e acrônimos usados têm termos em inglês, de qualquer maneira, tudo se resume a uma combinação com o inglês.

    
06.02.2016 / 16:05

Tags