A versão mais antiga dessa rima é dada em História da Terra-média 6, no capítulo intitulado "Chegada a Bri", e é notado que ela foi originalmente publicada em 1923 no Yorkshire Poetry Volume II nº 19. O original título que Tolkien deu vale a pena citar:
THE CAT AND THE FIDDLE
or
A Nursery Rhyme Undone and its Scandalous Secret Unlocked
Esta versão é diferente daquela publicada em Fellowship of the Ring, mas há uma clara linhagem com vários pontos de semelhança e até com uma redação idêntica:
- Acontece em uma pousada "sob uma velha colina cinzenta".
- O ostler e seu gato aparecem nele.
- Como o cachorro que gosta de piadas e a vaca que fica bêbada na música.
- A colher é especificamente identificada como sendo uma "colher de domingo".
- O Homem na Lua fica bastante bêbado de fato.
- Etc.
Christopher Tolkien menciona duas versões subseqüentes que se movem em direção à forma final, com isso virtualmente sendo alcançado por meio de emendas para a segunda, embora ele não forneça estes textos intermediários.
É, portanto, bastante claro (e o título por si só revela isso) que foi a intenção explícita de Tolkien quando ele originalmente escreveu a rima de que deveria servir como uma "história de fundo" ou "versão original" para a rima infantil mais familiar de hoje. A revisão e reutilização subseqüente fez com que aparecesse em Lord of the Rings.