Bem, você não pode colocar a palavra F em um filme infantil. É por isso que eles usaram xingar .
Usando o "Cuss", eles fizeram um bom trabalho ao girar a frase, permitindo que adultos e crianças assistissem ao filme e extrapolassem o próprio significado dessa palavra. Ou mais, se divertindo seguindo a conversa.
Mr Fox: I understand what you're saying, and your comments are valuable, but I'm gonna ignore your advice.
Badger: The cuss you are.
Mr Fox: The cuss am I? Are you cussing with me?
Badger: No, you cussing with me?
Mr Fox: Don't cussing point at me!
Badger: If you're gonna cuss with somebody, you're not gonna cuss with me, you little cuss!
Mr Fox: You're not gonna cuss with me!
Observe também que cuss é outra forma de maldição que é uma palavra meio ofensiva para expressar raiva ou aborrecimento. (Créditos para @AndrewThompson)