Was there anything special about this bird, other than it being Ivan's pet?
Não ...
Ivan, aparentemente, está ligado ao pássaro original , mas mesmo quando Hammer lhe dá um substituto óbvio , Ivan parece meio sem conteúdo. Em nenhum momento ele PARAR trabalhando (aparentemente) por Hammer *
Francamente, Ivan Vanko está em um gulag siberiano há muitos anos ... é improvável que o pássaro esteja vivo.Justin: Hey, hey, hey. Special delivery. Candygram. [Ivan climbs down from where he was working] I brought you something. Oh yeah. [Removes cloth] We got you the bird, pal.
Ivan: This is not my bird.
Justin: What do you mean? That’s the bird. This is the bird. Yeah, pulled a lot of strings to get this bird. This is a great bird.
Jack: It’s a beautiful bird.
Justin: We got this bird all the way from Russia.
Ivan: Hey, man, this is not my bird.
Justin: Well, listen, even if it’s not the bird, I mean, this is a gorgeous bird.
Quando Hammer leva o pássaro embora, Ivan apenas dá de ombros ...
Justin: Hey, there he is. It’s the bird man. Now you like the bird. Is that right? Is that your bird? I’m confused. You said it wasn’t, but now it looks like you’re the best of pals. You love that bird, don’t you? You know what? Take the bird.
Ivan: [As man grabs bird] Hey!
* Claro, é bem óbvio que Ivan estava sempre planejando trair o Hammer, já que ele estava apenas usando-o para seus próprios fins.
Até esse ponto, independentemente de sua afeição pela ave original, ela não era importante devido à sua vontade de se vingar da família Stark