Eu viajei bastante em países onde não consigo ler o roteiro (Rússia, o 'stans, Japão). Pelo menos eu posso ler inglês e às vezes eles têm contra-sinais ingleses. Claro, se você não consegue ler, então você começa instintivamente procurando por outras pistas.
Em primeiro lugar, você deve ter notado que a maioria dos aeroportos usa palavras e pictogramas. Pequenas imagens como um avião subindo para as partidas ou para baixo para as chegadas. Banheiros (figuras masculinas e femininas). Faca e garfo para comida. É surpreendentemente fácil simplesmente procurar por elas.
Em segundo lugar, você descobrirá que é realmente muito difícil seguir o caminho errado em um aeroporto. Você sai do avião e apenas segue seus companheiros de viagem e fica de olho nos sinais.
Eventualmente, você chega à imigração, à bagagem, à imigração e à bagagem. Seu número de voo está em uma placa acima do carrossel, geralmente. Nem uma palavra precisou ser falada, exceto, talvez, para imigração, e mesmo assim eles podem obter um tradutor se realmente precisarem perguntar algo crítico.
Milhões de pessoas passam por aeroportos todos os anos, então elas são projetadas (acredite ou não) para serem fáceis de usar sem um idioma local. E se eles realmente precisarem de ajuda, eles poderão pré-imprimir um pedaço de papel dizendo "Eu não falo inglês ou holandês - falo x - você pode me ajudar?". Ou possivelmente pré-prepare palavras como 'chegadas', 'bagagem', 'visitando meu parente' e 'ajuda, eu preciso de um banheiro!'.