A romancização oficial do filme refere-se a eles como "Tsemus" e afirma especificamente que eles É um animal alienígena que os locais chamam de cavalos, apesar deles não serem realmente cavalos.
It was a fire, and the dark hulks were tsemus, beasts of burden the human settlers on Nimbus indiscriminately referred to as horses. Less than a kilometer away from the dune was a small oasis, a pathetic spring where a group of six armed soldiers had gathered to warm themselves by a campfire and let their tsemus drink. If they had seen or heard signs of the Galileo's arrival, they seemed unconcerned by it.
e
Spock was first to make it through the gunfire and stampeding tsemus to the saloon. He dismounted with silent thanks to the creature for its assistance. The direct physical contact with it had allowed for a small degree of mental contact as well. The tsemus were benevolent beings, of limited intelligence but nonetheless highly adaptable, as their survival despite Nimbus's severe climactic changes proved. Spock had found the mental experience most pleasant; and, in time, the physical experience had grown less painful, for the more he concentrated on his mount's thoughts (or, more accurately, its sensations) the easier it became to attune his body to the animal's movements.
Não há indicação se eles são um cruzamento entre os cavalos Terra / Alienígena ou qualquer outra coisa, mas a clara implicação é que eles são totalmente estranhos .
Curiosamente, tanto no roteiro quanto na romancização em quadrinhos do filme, eles são referido como " cavalos ", o que implica strongmente que toda a coisa 'tsemu' é uma invenção do autor da novelização, JM Dillard.