https://www.frankfurt.de/sixcms/media.php/738/Bundeseinheitliches%2520Merkblatt-deutsch.pdf
Zu prüfen ist auch, ob ein ausreichender Wohnraum (§ 2 Absatz 4 AufenthG) für den Ausländer zur Verfügung steht. Ausreichender Wohnraum ist, unbeschadet landesrechtlicher Regelungen, stets vorhanden, wenn für jedes Familienmitglied über sechs Jahren zwölf Quadratmeter und für jedes Familienmitglied unter sechs Jahren zehn Quadratmeter Wohnfläche zur Verfügung stehen und Nebenräume (Küche, Bad; WC) in angemessenem Umfang mitbenutzt werden können. Das Vorhandensein ausreichenden Wohnraums kann durch Vorlage eines Mietvertrages oder eines Grundbuchauszuges belegt werden. Die Anforderungen an den Wohnraum sind aber im Verhältnis zur vorgesehenen Aufenthaltsdauer zu prüfen. Bei Kurz- und Besuchsaufenthalten ist eine Abklärung der Wohnraumverhältnisse des Verpflichtungsgebers grundsätzlich nicht erforderlich.
Ênfase minha.
Parte 1 em negrito:
For every family member over 6 years of age - 12 square meters, and 10 sq. m. for those younger than 6.
Parte dois:
For short stays and visits a proof of sufficient living space is not generally required.
Além disso:
Ausreichender Wohnraum ist, unbeschadet landesrechtlicher Regelungen, stets vorhanden
Meu alemão pode estar enferrujado aqui, mas eu interpreto isso como significando que se você tem 10/12 m² por pessoa, você tem espaço suficiente, mas as exigências podem ser relaxadas em alguns assuntos federais da Alemanha.
Na prática, eu nunca tive que verificar as imagens do meu apartamento para obter vistos de visitante. Eu tinha que fazer isso para obter uma autorização de residência para minha família.
Geralmente, a comprovação de renda é uma preocupação muito maior; Se várias pessoas residem em sua casa e são seus dependentes, convidar alguém pode se tornar problemático.