Eu não acho que seu japonês será de muita ajuda, exceto por interagir com turistas japoneses. Onde há guias ou direções em japonês, quase certamente haverá guias ou direções em inglês. O seu kanji pode ajudar com os sinais taiwaneses ou as manchetes dos jornais coreanos, mas o japonês não está relacionado ao mandarim e distantemente ao coreano, além de um punhado de empréstimos.
O japonês não é amplamente falado nem na Coreia do Sul nem em Taiwan e não existe há décadas. O inglês, por outro lado, é ensinado em ambos os países, começando no ensino fundamental - para não dizer que o inglês é necessariamente amplamente ou bem falado. No entanto, é muito mais provável que você encontre pessoas com algum conhecimento sobre isso, especialmente nas cidades e nas ocupações voltadas ao cliente, em oposição ao japonês.
Eu duvido que você encontre hostilidade aberta por meramente falar japonês. Estes são países modernos e bem-educados, cujos cidadãos podem distinguir pessoas da política (especialmente nas cidades e ocupações voltadas para os clientes). Em segundo lugar, enquanto o colonialismo japonês era traumático, a maior parte da população dos dois países nasceu desde 1945 e não tem experiência em primeira mão. Terceiro, há uma resistência cultural para abrir manifestações de hostilidade de qualquer tipo, especialmente na frente de estrangeiros. É claro que, se você entrar em uma loja de departamentos e se dirigir ao vendedor em japonês, ela pode pensar que um ocidental tolo esqueceu o país em que está.