A que o título de Silêncio dos Inocentes se refere?

46

Acabei de ver O Silêncio dos Inocentes (1991) . Então, o que exatamente significa "silêncio dos cordeiros"? Não ficou claro para mim.

    
por Dark Army 05.02.2016 / 13:27

3 respostas

Refere-se a uma conversa entre Clarice e Hannibal Lecter. Para que Lecter ajude com sua investigação, ele exige que ela lhe conte informações de sua vida pessoal, para satisfazer sua curiosidade.

Sua história começa com sua criação em West Virginia com seu pai. Ele foi mais tarde baleado. Ela morava com a mãe, mas foi mandada embora para morar com o tio, pois não podia se dar ao luxo de ficar com ela. Seu tio possuía uma fazenda de ovelhas e cavalos, e soube uma noite que os cordeiros da fazenda foram massacrados - horrorizada, ela fugiu.

Esta história é coberta no script . Observe a parte destacada no final:

Clarice (voiceover): Lambs. The lambs were screaming...

Dr. Lecter: They were slaughtering the spring lambs?

Clarice: Yes...! They were screaming.

Dr. Lecter: So you ran away...

Clarice: No. First I tried to free them... I opened the gate of their pen - but they wouldn't run. They just stood there, confused. They wouldn't run...

Dr. Lecter: But you could. You did.

Clarice: I took one lamb. And I ran away, as fast as I could...

Dr. Lecter (voiceover): Where were you going?

Clarice (voiceover): I don't know. I had no food or water. It was very odd. I thought - if I can even save just one... but he got so heavy. So heavy...

Clarice (voiceover): I didn't get more than a few miles before the sheriff's car found me. The rancher was so angry he sent me to live at the Lutheran Orphanage in Bozeman. I never saw the ranch again...

Dr. Lecter (voiceover): But what became of your lamb?

(no response)

Dr. Lecter (voiceover): Clarice...?

Dr. Lecter: You still wake up sometimes, don't you? Wake up in the dark, with the lambs screaming?

Clarice: Yes.

Dr. Lecter: Do you think if you saved Catherine, you could make them stop...? Do you think, if Catherine lives, you won't wake up in the dark, ever again, to the screaming of the lambs? Do you...?

Clarice: Yes! I don't know...! I don't know.

A Catherine mencionada é filha do Senador dos EUA que é sequestrada e que Clarice está tentando localizar.

A implicação é que salvando Catherine, salvando essa garota inocente (inocente como os cordeiros), ela não será mais acordada pelo uivo dos cordeiros em seus sonhos - os cordeiros que ela era fraca demais para salvar. Em vez disso, ela salvou os inocentes e ela poderá dormir em paz.

    
05.02.2016 / 13:38

O título vem da última linha do livro. Como Andrew Martin afirma, no início do livro, Starling e Lecter têm uma conversa sobre ela ter pesadelos com cordeiros gritando e que ela acha que os pesadelos vão parar se ela puder salvar Catherine

O livro termina com Clarice Starling tendo salvo Catherine, e fiel à conversa, seus pesadelos pararam.

But the face on the pillow, rosy in the firelight, is certainly that of Clarice Starling, and she sleeps deeply, sweetly, in the silence of the lambs

    
05.02.2016 / 19:32

O silêncio significa literalmente desamparo. O filme aborda o problema psicológico de lidar com pessoas de mente deficiente, ingênua e infantil, a partir do caráter maníaco.

    
08.02.2016 / 06:48