Qual é o suposto trocadilho por trás do nome I.C. Wiener?

24

Eu não entendo o suposto trocadilho com o nome "I.C. Wiener". A melhor explicação que eu li é que "I.C." é como "Icy", referindo-se às pessoas congeladas criogenicamente, mas isso parece muito improvável para ser um verdadeiro trocadilho.

Existe alguma explicação oficial do suposto trocadilho?

    
por jlopf 08.08.2016 / 20:00

4 respostas

Qualquer um.

eu. C. Wiener="Wiener Gelado" ou "Eu vejo Wiener"

Wiener é uma gíria bem benigna para um pênis. Algo que você pode esperar que as crianças digam. Funciona na brincadeira porque também é um sobrenome bastante comum. Também pode ser escrito "weiner".

Em geral, ambos funcionam.

Em Futurama, a piada aparece quando o personagem principal entrega uma pizza a um laboratório de criogenia e, em seguida, fica congelado, então "gelado" faz mais sentido neste caso. Como explicado em The Why of Fry ,

it is actually Nibbler who leaves this prank order, in order to ensure that Fry is around to save the universe a thousand years in the future. Fry observes (and allows) this via time-travel.

Não fica claro por que ele escolhe o nome I.C. Wiener. Deve ser porque é tão hilário.

Fora de Futurama, eu normalmente diria que I.C. representava "eu vejo", como nessa piada do pai coxo:

Have you ever read "Under the Bleachers" by I.C. Butts?

Discussão do Reddit

Dicionário urbano

    
08.08.2016 / 20:05

Coloque aqui porque eu não tenho reputação suficiente para comentar sobre o comentário do FryAmTheEggMan acima.

As a note, in a later episode (Law and Oracle IIRC) the employees at the cryogenics lab pull a similar prank on Fry, this time addressed to one "D. Frosted Wang". I think this heavily supports that the first meaning was the one intended by the writers. – FryAmTheEggman 4 hours ago

Este é um trocadilho duplo ou prolongado. Wang também é uma gíria para o pênis. Se eu. Wiener (pênis gelado) era a forma congelada da parte do corpo, então D. Frosted Wang poderia ser "o congelado" (congelado) ou o descongelado (descongelado) da mesma parte do corpo. A palavra "the" é às vezes pronunciada Dee (ou D.).

    
09.08.2016 / 01:58

O trocadilho aqui é que um "IC Wiener" (IC sendo um trocadilho para 'gelo' e wiener sendo uma gíria para um pênis) é encontrado em um laboratório de criogenia, onde as pessoas são congeladas .

Você pode querer observar que, nos storyboards originais, o Laboratório de Criogenia seria uma divisão da Birdseye, Inc. ., uma empresa famosa por seus produtos congelados e o nome da brincadeira no boletim ia ser " W. Disney " em vez de IC Wiener, divulgando o fato de que Walt supostamente se congelou após a morte .

    
08.08.2016 / 20:05

"Wiener" é uma gíria tola para o pênis - é freqüentemente grafada "weiner", porque as crianças do ensino fundamental não são tão grandes na ortografia e não é como se pedissem correção aos seus professores - mas está escrito " Wiener "no episódio:

Existem dezenas (centenas?) de gírias para a anatomia masculina, mas esta é muito fácil de rastrear. "Wiener" é de Wien , o nome alemão para Viena, e a salsicha Vienna (que é a progenitora do cachorro-quente dos EUA) é assim:

e eu não acho que precisamos explicar como isso levou à conexão de gírias.

A (não oficial) Futurama Infosphere transcrição fez Fry reagir dizendo "Icy Wiener? Aw, crud!" Eu sempre pensei que neste momento da minha vida eu seria o único a fazer as chamadas do manivela! "E, eu apenas re-escutei aquele momento, e ao meu ouvido ele claramente enuncia" gelado ", não" eu veja ".

De qualquer forma, vale a pena notar que até Fry geme. Mas, ele não estava sempre acima dessa marca particular de humor, como nomeou seu cachorro "Seymour Asses" - depois de dar a pizza perdida que sobrou de uma brincadeira anterior com esse nome.

    
08.08.2016 / 21:00

Tags