O que significa "O aprendiz do mago" e "O familiar da bruxa"?

11

Qual é o significado dos títulos "O Aprendiz do Mágico" e "O Familiar da Bruxa" nos dois primeiros episódios da nona temporada de Doctor Who?

Estou bem ciente de que o doutor se identifica como um mágico, então acho que seu "aprendiz" seria um companheiro - talvez Clara ou Missy. No entanto, até onde sei, nenhum deles parece desempenhar um papel que faria sentido para essa seleção de títulos.

E depois há o Familiar da Bruxa, que eu nem sei por onde começar.

por Voldemort 27.09.2015 / 21:51

3 respostas

Baseado no conteúdo da trama dos dois episódios em questão, acho óbvio que The Witch is Missy e o Familiar / Apprentice são Clara. Como @ randal'thor aponta nos comentários, há duas interpretações prováveis ​​para quem é o Mago: O Doutor ou Missy (novamente)

O médico é o mágico

Esta é a interpretação óbvia, e a que assumi apenas lendo o título. O Doutor já foi referido como mágico / mago (por exemplo, "The Pandorica Opens"), e Clara definitivamente se qualificaria como seu Aprendiz. Além do que, além do mais,

Clara spends a large part of the first episode trying to think like The Doctor so he can find him, and The Doctor's actions show he has a strong relationship with Clara.

A única falha que encontro com essa linha de raciocínio é que

The Doctor doesn't treat Clara as an apprentice in that episode; they barely interact at all. If anything, he's far more concerned about her in "The Witch's Familiar".

Missy é o mágico

Por outro lado, você pode considerar Missy representando os dois papéis. Por exemplo, em "O Aprendiz do Mágico":

Missy actually guides Clara into finding the Doctor, and brings her along when they accompany The Doctor to his "death". Occasionally she tells Clara mildly-useful things but mostly Clara is just pulled along for the ride.

Ela age mais como mentora de Clara naquele episódio do que The Doctor, e também faz algo vagamente "mágico", mesmo para um Lorde do Tempo:

She returns from the dead without regenerating, and without explanation.

A principal falha aqui é que não parece fazer sentido identificar Missy como um mágico em um lugar e uma bruxa em outro - a simetria entre as duas palavras parece intencional. Por outro lado, Missy

acts very differently in the two episodes, both towards Clara and in general

então talvez a mudança na terminologia tenha a intenção de refletir isso.

Bruxa e Familiar

Eu acho que está bem claro que Missy é a bruxa e Clara é o familiar.

Missy forces Clara into a Dalek shell and has Clara follow her around Skaro pretending to be a Dalek, then abandons her when Missy doesn't need her anymore.

Ambas as coisas combinam com a maneira como um usuário de mágica é tradicionalmente visto tratando seus familiares (como ferramentas).

27.09.2015 / 22:05

Na minha opinião, o título 'The Magician's Apprentice' não tem nada a ver com Clara; ele faz referência a Davros. Eu concordo que o Mágico seja o Doutor (visto que no episódio em si ele é chamado O MÁGICO), mas aqui está a coisa. No episódio, você tem dois atos impiedosos. Um do Doctor, deixando Davros no campo de minas e outro de Davros, matando seus amigos, destruindo a TARDIS e prendendo o médico em Skaro. O aprendiz do mago é Davros, ele faz um ato semelhante ao médico, deixando-o perdido e sozinho. De certa forma inspirado por seu mestre.

13.11.2015 / 15:18

O mago pode ser o médico ... mas o aprendiz do mago era

Davros

Na casa de Goethe O aprendiz de feiticeiro, o Aprendiz leva a magia do Feiticeiro para fortalecer sua criação. Mas a mágica funciona um pouco também bem, quase matando o aprendiz.

Walt Disney's Fantasia provavelmente tem uma das interpretações mais conhecidas do poema. Mas ligando Mickey e

Davros

pode ter algumas implicações infelizes.

12.10.2015 / 21:08