Os jogos dizem que Daisy é uma moleca. No entanto, não a vejo agindo como uma. Existe uma boa razão para ela ser chamada de moleca?
Aqui está o plano de fundo:
O Instruções em japonês para Super Mario Land, o jogo em que Daisy estreou, parece ser o local onde isso começou, descrevendo Daisy como:
ちょっとおてんばで、元気いっぱいのお姫様。
(A palavra importante aqui é お て ん, otenba, que significa "tomboy" / "tomboyish".)
Embora o manual de instruções em inglês para Super Mario Land tenha não existe essa linha, as versões em inglês de mais de dez outros jogos (pesquisa aqui) descrevê-la como uma. Notavelmente, é isso que seu troféu em Melee diz sobre ela:
The princess of Sarasaland, Daisy met Mario when he helped defeat the evil alien Tatanga in Super Mario Land. Princess Daisy is a bit of a tomboy when compared with her counterpart, Princess Peach. After her appearance in Mario Golf, some gossips started portraying her as Luigi's answer to Mario's Peach.
Daisy usa laranja e Peach usa rosa, mas, além disso, eu não vejo Daisy como sendo menos feminina que Peach. Seus vestidos e penteados são muito femininos. Você também pode argumentar que Daisy é sequestrada muito menos que Peach, mas o primeiro e único jogo em que Daisy foi sequestrada é o mesmo em que ela foi rotulada de moleque. (Daisy também não está em tantos jogos quanto Peach.) Todos os outros jogos que tenho familiarizado com Daisy não a exploram como personagem porque são jogos de esporte ou Mario Kart.
Pelo pouco que li sobre diferentes mangás, vejo menos ainda. (No entanto, tenho certeza de que os jogos e tudo o mais são cânones diferentes, e não tenho consciência de que ela seja chamada de moleque, exceto nos jogos. Quanto mais informações, porém melhor.) No mangá de Super Mario Land, Daisy recebe sequestrado e Mario vai resgatá-la. Peach quer aparecer, mas Mario diz a ela "não, é muito perigoso para as meninas" (ou seja, だ め だ よ 女 子 に は は る る). O que o Peach faz? Ela o engana, disfarçando-se de robô e aparece de qualquer maneira. (Este mangá pode ser encontrado online gratuitamente em japonês, mas saiba que às vezes é NSFW.)
Em um mangá diferente (mais especificamente um 4-koma), é Peach quem chama de お て ん ば (otenba, "tomboy" / "tomboyish") no título: お て ん ば ピ ー チ (Otenba Pīchi-hime, "Tomboy Princess Peach"). Muito pouco deste mangá pode ser encontrado gratuitamente on-line e também em japonês. Mas mesmo com o pouco que há, é bastante óbvio como ela é uma moleca (ou seja, suas ações). O wiki do Mario descreve parte dele, e a imagem (bruta) que acompanha isso pode ser encontrada aqui.
Outro exemplo é estas duas páginas:
- Na primeira página, Mario está nervoso por seu encontro com Peach. Peach dá a Mario um presente. Exceto que o presente acaba sendo piranhas cuspidoras de fogo que o atacam.
- A segunda página do lado direito tem Peach pedindo a Mario para fechar os olhos (então ele acha que ela vai beijá-lo) e então ela come a comida dele.
- No lado esquerdo da segunda página, Peach vê um homem dando o casaco à namorada na TV e quer que Mario faça o mesmo por ela. Quando ele não entende, ela puxa sua capa para longe dele - e, para sua surpresa, é um capa mágica e ela vai voar.
Como eu disse, não li muito (pois sou incomodado por não saber japonês), mas parece haver um caso melhor para Pêssego sendo a moleca em vez de Daisy.