Talvez para esqueletos, mas outros mortos-vivos provavelmente não podem ser re-reanimados
É importante notar que os feitiços que você mencionou podem criar lacaios mortos-vivos a partir de um tipo específico de restos mortais: nenhum tipo de cadáver pode ser animado por esses feitiços (você não pode criar um dragão ou um minotauro morto-vivo com eles, por exemplo) : eles são projetados especificamente para criar mortos-vivos a partir de humanóides mortos.
O feitiço Criar Mortos-Vivos contém o seguinte texto (PHB p. 229, negrito adicionado):
Choose up to three corpses of Medium or Small humanoids within range.
O feitiço Animate Dead tem um requisito semelhante (PHB p. 212, negrito adicionado)
Choose a pile of bones or a corpse of a Medium or Small humanoid within range.
Pode não ser óbvio por que isso importa a princípio. Pode parecer que, se você criou um zumbi de um cadáver de um humanóide, e esse zumbi foi destruído, o novo cadáver resultante ainda é um humanóide morto. Mas um zumbi ou ghoul destruído não é um cadáver humanóide: é o cadáver de um morto-vivo!
Como tal, a maioria dos mortos-vivos destruídos não são alvos válidos do animar morto or criar mortos-vivos feitiços.
Por que os esqueletos podem ser uma exceção?
O texto dos mortos animados é um pouco gramaticalmente obscuro sobre seus possíveis alvos. À primeira vista, parece que a "pilha de ossos" ou "cadáver" deve ter pertencido a "um humanóide médio ou pequeno". Mas se excluirmos o termo sobre o cadáver, a frase resultante:
Choose a pile of bones... of a Medium or Small humanoid within range.
torna-se gramaticalmente estranho. Diz-se que a pilha é "do" humanóide, o que é estranho, pois os humanóides não contêm pilhas de ossos. Se eles tivessem dito "uma pilha de o ossos de um humanóide médio ou pequeno "ou" uma pilha de ossos de um humanóide médio ou pequeno ", teria removido esse constrangimento gramatical (enfatizando que os ossos, e não a pilha, são a única coisa dentro de um humanóide). Mas essa não é a estrutura da sentença que nos é dada.
No entanto, existe uma outra maneira de remover esse constrangimento, que é atribuir o requisito "humanóide" apenas ao cadáver, não à pilha. Isso torna a sentença sobre a pilha de ossos menos complicada, assim:
Choose a pile of bones... within range.
Esta é uma leitura gramaticalmente válida da sentença original, dada a sua ambiguidade (e a estranheza gramatical da outra leitura). Assim, você pode concluir que os ossos podem vir de outras criaturas que não os humanóides, como os mortos-vivos.
Observe que seu mestre pode ter problemas com esta leitura. Afinal, pode permitir que você anime um esqueleto de uma pilha de ossos de um mouse ou dragão, o que provavelmente está fora do escopo do uso pretendido para este feitiço. E como o RAW sobre esse assunto depende de uma ambiguidade, seu mestre precisará assinar isso. Mas, se o fizerem, você poderá usar os mortos-vivos em um esqueleto destruído para restaurá-lo novamente a uma aparência imunda da vida. Afinal, embora a pilha de ossos não seja mais a de um humanóide, eles certamente ainda são uma "pilha de ossos".