Liberdade de movimento e regra do dia 90 / 180

2

TL; DR: As estadias na zona Schengen enquanto acompanha um membro da família cidadão da UE contam para o limite de dias 90 / 180? Que tipo de documentação é necessária neste caso?

Suponha que um cidadão de um país do "Anexo II" (com permissão para permanecer dias 90 / 180 em Schengen sem visto) seja casado com um cidadão da UE. O cidadão do país do Anexo II pode, por exemplo, passar os dias 90 em Schengen, partir para o dia 1 e voltar a entrar com o cônjuge de cidadão da UE e permanecer por mais dias 90 (ou por quanto tempo quiser, nesse caso, desde que eles solicitam uma autorização de residência de longa duração, quando aplicável).

Question 1: What about the reverse? I.e. suppose a citizen of an "Annex II" country stays in the Schengen zone for an extended period with an EU citizen spouse, and then both leave the Schengen zone together. Can the non EU citizen then return the next day and spend 90 days as a tourist?

Question 2: If this is indeed allowed, what sort of documentation is required? I assume simply rolling up to the border and saying "Yes officer, it looks like I'm overstaying, but actually my significant other was with me on my previous stay, so it doesn't count!" won't be worth much.

Obviamente, se a estadia inicial com o cônjuge de cidadão da UE fosse por um período prolongado, o cidadão de fora da UE teria solicitado (e presumivelmente recebido) algum tipo de permissão de residência local, que poderia ser usada para explicar as coisas. O objetivo da presente pergunta é o que fazer em outras situações, ou seja, quando a permanência com o cônjuge do cidadão da UE não foi longa o suficiente para precisar (ou mesmo ter permissão para solicitar) residência.

por John Pardon 01.04.2019 / 16:35

1 resposta

Cheguei à conclusão de que a resposta a essa pergunta não é "lei estabelecida" (como diríamos nos EUA, pelo menos). Na minha leitura, a diretiva e os códigos de Schengen juntos afirmam claramente que a regra 90 / 180 não se aplica a um membro de uma família de fora da UE que viaja com um membro da família da UE, mas alguns parecem pensar que Directiva 2004 / 38 / CE aplica-se apenas a membros da família que realmente residem em um país da UE que não seja o seu. As autoridades nacionais parecem assumir posições diferentes sobre esta questão; minha mãe foi autorizada a deixar a França sem problemas depois de passar 4 meses consecutivos lá com meu pai cidadão da UE, mesmo que residam em um país terceiro, mas algumas perguntas aqui mostraram que as autoridades de outros países não concordam.

Minha interpretação depende do fato de que o Código das Fronteiras Schengen exclui explicitamente "as pessoas que gozam do direito de livre circulação ao abrigo do direito da União" da definição de "nacional de país terceiro" (artigo 2 (5) (a) e 2 (6)). Tanto quanto posso dizer, a idéia de que a diretiva se aplica apenas àqueles que residem em um país da UE que não seja o seu próprio decorre do artigo 3 (1):

This Directive shall apply to all Union citizens who move to or reside in a Member State other than that of which they are a national, and to their family members as defined in point 2 of Article 2 who accompany or join them.

Na minha opinião, "mudar para" é uma escolha infeliz de palavras, porque normalmente significa "estabelecer a residência de alguém", e tenho quase certeza de que essa não é a intenção aqui, por duas razões. O primeiro é que if como o significado usual de "mudar para" era pretendido aqui, não faria muito sentido segui-lo com "ou residir". A segunda é que a frase correspondente nas outras versões linguísticas da diretiva não implica uma mudança de residência. Por exemplo, o francês é "se rendre" e o alemão é "sich begeben", os quais talvez sejam melhor traduzidos para o inglês como "viajar para" ou até "ir para".

Suppose a citizen of an "Annex II" country (allowed to stay 90/180 days in Schengen w/o visa) is married to an EU citizen. The Annex II country citizen can then, for example, stay 90 days in Schengen, leave for 1 day, and then re-enter with their EU citizen spouse and stay for another 90 days (or however long they want, for that matter, provided they apply for a long term residence permit when applicable).

De fato, se minha leitura estiver correta, não há necessidade de sair do espaço Schengen.

Question 1: What about the reverse? I.e. suppose a citizen of an "Annex II" country stays in the Schengen zone for an extended period with an EU citizen spouse, and then both leave the Schengen zone together. Can the non EU citizen then return the next day and spend 90 days as a tourist?

Se o membro da família não pertencente à UE tiver uma autorização de residência durante o período prolongado, a resposta é inequivocamente positiva, por causa do Código de Fronteiras Schengen Art. 6 (2) ("Os períodos de permanência autorizada sob uma autorização de residência ou um visto de longa duração não serão considerados no cálculo da duração da permanência no território dos Estados-Membros"). Caso contrário, o membro da família não pertencente à UE provavelmente será excluído da zona Schengen por dias 90, a menos e até que o membro da família da UE possa se juntar a ele.

Eu não acho que haja alguma maneira de contornar isso. Uma situação semelhante existe com os países que têm acordos bilaterais que permitem estadias de três meses sem visto. Se bem me lembro, os EUA e a Dinamarca têm esse acordo. Isso significa que um cidadão americano pode passar dias 90, por exemplo, na Suécia, e depois atravessar a Dinamarca para uma estadia adicional de três meses, durante a qual o viajante é proibido de ir para, por exemplo, a Alemanha. Mas não funciona ao contrário, portanto, um cidadão dos EUA não pode usar o acordo bilateral Dinamarca-EUA para permanecer na Alemanha ou na Suécia imediatamente após passar os dias da 90 na Dinamarca.

01.04.2019 / 17:05