Na página 138 da minha edição de The Light Fantastic, Cohen, o Bárbaro, fala a Twoflower e Rincewind sobre trolls e tenta dizer uma palavra que eu não consigo identificar (ênfase adicionada):
"Trollsh never ate anybody."
"No?"
"No, they alwaysh spit the bitsh out. Can't digesht people, see? Your average troll don't want any more out of life than a nice lump of granite, maybe, with perhapsh a nice slab of limeshtone for aftersh. I heard someone shay it's becosh they're a shilicashe—a shillycaysheou—" Cohen paused, and wiped his beard, "made out of rocks."
O que ele poderia estar dizendo? Eu não fazia ideia; o melhor que alguém que eu pedi poderia pensar era "Cacete irlandês", uma palavra para um clube que veio do irlandês. No entanto, isso realmente não faz muito sentido aqui.
O que isso significa?