Se verdadeiro (porque eu não vi o filme), acho que talvez seja mais o significado duplo no contexto da palavra "sangue" do que diamante, com diamante sendo uma palavra de preenchimento em "valor".
Entrevista com o diretor Ed Zwick:
What’s Valuable in Life
To me, this movie is about what is valuable, says director-producer
Edward Zwick. To one person, it might be a stone; to someone else, a
story in a magazine; to another, it is a child. The juxtaposition of
one man obsessed with finding a valuable diamond with another man
risking his life to find his son is the beating heart of this film.
Meaning of Diamonds
In the African country of Sierra Leone, where many of the worlds
diamonds are mined, they have taken on a much darker connotation.
Zwick explains, Conflict diamonds are stones that have been smuggled
out of countries at war. They then go to pay for more arms, increasing
the death toll and furthering the destruction of the region. They may
be a small percentage of the worlds sales, but, nonetheless, in an
industry worth billions of dollars, even a small percentage is worth
many millions and can buy innumerable small arms.
Então, o personagem cuja motivação ou lutando por certos tipos de diamantes, que existem principalmente nas "zonas de guerra", também estão lutando internamente contra o HIV, que destrói os glóbulos brancos que são usados para combater infecções, que podem levar à morte.
É a ideia de que ser obcecado por 'diamantes de sangue' é paralelo à noção de um vírus que destrói o corpo, pois os diamantes de sangue ajudam a destruir as pessoas que vivem no mundo. Um personagem cuja morte está apenas contribuindo para mais mortes e, portanto, não valoriza a "vida".
Portanto, neste caso para esse personagem, o duplo significado está no que realmente valorizamos e nas ironias sombrias do uso de "sangue" aqui.