Tenho uma pergunta à ICAO Doc4444, capítulo 12.3.4.7, Procedimentos de táxi para a partida, c).
Minha pergunta é como interpretar o seguinte, sabendo que as palavras entre parênteses são obrigatórias e as palavras entre parênteses quadrados indicam palavras adicionais opcionais.
TAXI TO HOLDING POINT [number] [RUNWAY (number)] [HOLD SHORT OF RUNWAY (number) (or CROSS RUNWAY (number))] [TIME (time)];
Suponho que isso possa ser expandido para as variantes 12 (sem incluir TIME no final de cada variante, o que daria outras variantes 12).
- TAXI PARA O PONTO DE HOLDING
- TÁXI AO PONTO DE ESPERA A1
- TAXI PARA O PONTO DE ESPERA DO A1 - CORREDOR 09
- TÁXI PARA A RUNWAY DE PONTO DE HOLDING 09
- TAXI PARA O PONTO DE HOLDING - MANTENHA CURTO DO RUNWAY 30
- TAXI PARA RODOVIÁRIO TRANSVERSAL DE PONTO DE HOLDING 30
- TÁXI PARA O PONTO DE HOLDING A1 MANTENHA CURTO DA RUNWAY 30
- TÁXI PARA RODOVIÁRIO TRANSVERSAL DO PONTO A1
- TAXI PARA O PONTO DE MANUTENÇÃO RUNWAY 09 MANTENHA CURTO DO RUNWAY 30
- TAXI PARA O PONTO DE MANUTENÇÃO RUNWAY 09 RUNWAY TRANSVERSAL 30
- TAXI PARA O PONTO DE ESPERA A1 RUNWAY 09 MANTENHA CURTO DO RUNWAY 30
- TAXI PARA O PONTO DE ESPERA A1 RUNWAY 09 RUNWAY TRANSVERSAL 30
Minhas perguntas são:
Meu número de variantes está correto?
Todas as variantes são instruções para taxiar para um ponto de espera; no caso 1, o ponto de espera é óbvio para o piloto devido à pista em uso? Corrigir?
Em todos os casos, a instrução autoriza o táxi a um ponto de espera sem acompanhamento de outras folgas, mas para os casos 5, 7, 9, 11, o piloto deve esperar no ponto de espera antes da pista 30 (para luz de stop etc. ser aberto). Corrigir?