Na língua alemã a palavra vermelho (significando "vermelho") está escrito sem um trema, assim como a palavra Rotschreck ser composto em alemão, significando "medo vermelho", composto de vermelho e der Schreck, "medo".
- Por que Rötschreck é soletrado como é então? É claro que ele quebra as regras de composição de palavras em alemão. Por que os desenvolvedores fizeram dessa maneira?
- Como eu devo realmente ler isto? Na Rússia, lemos como se tivesse sido escrito corretamente, sem o trema, mas duvido que fosse o caminho pretendido.
Esclarecer: Esta pergunta é não procurando uma análise em alemão do uso do trema. isto is procurando uma declaração dos designers sobre por que o trema foi usado.