Parece que você tem um documento de acordo com § 81 Abs. 4 AufenthG ( Fortgeltungsfiktion )
If a foreigner applies for an extension of his or her residence title or for a different residence title before his or her current residence title expires, the current residence title shall be deemed to remain in force from the time of its expiry until the time of the decision by the foreigners authority.
Este documento deve ser um formulário oficial com um adesivo (que não é colocado no seu passaporte). Na página 3, a terceira caixa com este texto precisa estar marcada:
[Bis zur Entscheidung der Ausländerbehörder gilt:] der Aufenthaltstitel als fortbestehend (§ 81 Abs. 4 AufenthG)
É assim que tal documento deve ser:
Se for esse o caso, o título da sua residência não expira se você deixar temporariamente a república federal (conforme regulamentado em § 51 AufenthG ) contanto que o documento ainda seja válido como indicado pelo adesivo.
Isso também é explicitamente declarado em 81.5.3 VwV-AufenthG (que é o regulamento administrativo relevante):
Die nach Absatz 4 ausgestellten Fiktionsbescheinigungen berechtigen anders als die nach Absatz 3 ausgestellten Bescheinigungen in Verbindung mit einem anerkannten und gültigen Pass oder Passersatz zur Einreise in das Bundesgebiet und nach Artikel 21 SDÜ zu Reisen innerhalb des Schengen-Raums. Voraussetzung ist neben der Verwendung des durch die AufenthV vorgeschriebenen amtlichen Vordrucks, dass auf Seite 3 des Trägervordrucks das dritte Ankreuzfeld angekreuzt ist. Ein- und Ausreisekontrollstempel sind im Pass oder Passersatz, nicht aber auf der Fiktionsbescheinigung anzubringen.
(O que apenas diz que, enquanto a caixa acima mencionada estiver marcada e o documento ainda estiver válido, você poderá entrar na área de Schengen e os carimbos de fronteira deverão ser colocados no seu passaporte.)
Para entrar no espaço Schengen, apresentar o seu passaporte (que contém o visto antigo) e o válido Fiktionsbescheinigung na fronteira.
O documento também é mencionado no Lista Schengen de autorizações de residência emitidas pelos estados-membros , por isso mesmo um guarda de fronteira Schengen não alemão deve conhecer o documento e deixar passar:
Fiktionsbescheinigung (Provisional residence document)
Only if the third box on page 3 is ticked – the residence permit continues to be valid. Entry is allowed only in connection with an expired residence permit or visa.
If the first or second box is ticked, the “Fiktionsbescheinigung” does not entail the right of entry without a visa.
O Fiktionsbescheinigung poderia, teoricamente, restringir a saída do país, que seria claramente mencionada, mas não acho que isso seja feito.
Assim que a decisão sobre o seu Cartão Azul for tomada, o Fiktionsbescheinigung torna-se automaticamente inválido. Se a decisão foi negativa, obviamente você não pode entrar novamente.
Em qualquer caso, você deve falar com o seu Ausländerbehörde antes de sair da Alemanha e não aceitar conselhos de estranhos aleatórios na Internet.