A novela de Alan Dean Foster explica isso, meio que:
Following in the Wookiee’s wake, an exhausted Rey found herself greeted by a cheering crowd. Leia Organa was in the forefront, accompanied by a pair of droids. Rey recognized BB-8 immediately, and wondered at the identity of the gleaming golden protocol droid at his side. Instinctively, she headed toward Leia.
No general now, Leia took the young girl’s face in her hands. Though brokenhearted at the deaths of Han and so many brave pilots, Leia was grateful for the deliverance of the Resistance. In spite of the presence of the crowd that was looking on, the two women embraced without embarrassment or hesitation. Then, with tears falling, they moved inside.
Então ...
-
Rey dirigiu-se a Leia por instinto. O fato de ela estar com a BB-8 - sua amiga - provavelmente ajudou.
-
Leia sabia quem Rey era, é claro, e estava feliz por ter sido salva da morte quase certa quando a base de Starkiller foi destruída (até que Poe desobedeceu as ordens e as salvou)
-
Ambos estavam emocionalmente exaustos e precisavam de um abraço.
Pode soar excessivamente estereotipado, mas é um grande conforto para muitas mulheres, então faz sentido colocá-lo no filme. É uma poderosa declaração visual e emocional de conforto e proximidade.
ATUALIZAÇÃO:
E o script WGA apenas confunde mais:
The two women move for each other. And Leia takes Rey's face in her hands. Despite her heartbreak, she is grateful. She embraces Rey. A mother's embrace.
O problema é que isso poderia significar simplesmente "ela abraçou Rey como uma mãe faria", ou poderia significar "ela é a mãe de Rey". Portanto, não são adicionadas informações muito incontroversas.