Você quer levar uma criança para além das fronteiras internacionais e para o Reino Unido.
Temos de ter em atenção que, para além das regras básicas para visitantes, expressas em Apêndice v , que o Parlamento também instruiu a Força da Fronteira a estar alerta e a agir como executores preliminares para o Ato de Crianças de 2004 . Esta é uma responsabilidade adicional, além de proteger nossas fronteiras, e requer um exame adicional. A Força da Fronteira levou a sério essa responsabilidade e pode ser bastante agressiva sobre isso.
Pessoas que desconhecem essa responsabilidade podem achar a diligência extra invasiva e até mesmo insultante. Os ingleses que viajam com crianças podem ficar especialmente perturbados; eles podem ficar com raiva e postar hot leva na net .
Sua pergunta ...
I have the judge's permit to take her to the UK but do I need to have these documents translated?
Este documento deve ser
- traduzido para o inglês; e
- tenha uma apostila afixada a ela .
Talvez eles peçam a apostila ou eles podem exigir que você obtenha uma enquanto estiver no Reino Unido. Ou talvez eles vão confiar em você. Eu sempre aconselho as pessoas a jogarem tudo estritamente pelo livro e evitarem problemas. Você também deve ter uma apostila da certidão de nascimento da criança. A manutenção e os cuidados da criança durante a sua visita no EEE devem ser documentados, eles também podem obtê-lo, porque algumas das suas responsabilidades são transmitidas de Bruxelas.
Para mais informações, leia o folheto informativo da ILPA: Filhos: Novo dever estatutário .
Disclaimer: Eu sou um membro da ILPA.
Anedota do encadeamento vinculado acima (postado por user47663)
I have twice been questioned upon arriving back in Britain from France, although both times was allowed through. My son (aged 8) and I are both British, fair haired and look alike. Last time the passport control officer simply asked him "Who is this lady?" and was satisfied when he said Mummy. However I saw another mother and young daughter at the booth next to me getting a considerably harder time, and indeed I was less sympathetically treated the year before, until a supervisor decided my son looked 'comfortable' with me. This year I am taking his birth certificate, irritating though it is, especially as I had to produce it to apply for his passport in the first place! I also pointed out that I had not been advised that I should carry his birth certificate when I received his passport, only when I arrived at border control (which was a tad too late).