“Mendigos na Espanha” - o que o título significa?

10

No romance de Nancy Kress, o que significa o título ' Mendigos na Espanha ? Inglês não é minha primeira língua, então suponho que esteja faltando alguma coisa aqui. Eu entendo a idéia básica por trás do título, mas a escolha exata das palavras me intriga.

Os "mendigos na Espanha" são uma frase comum em inglês ou algo específico para o livro?

    
por Robert 10.02.2011 / 19:51

2 respostas

Do link que você forneceu:

The novel's title comes from its primary moral question, as presented by character Tony Indivino: what do productive and responsible members of society owe the "beggars in Spain," the unproductive masses who have nothing to offer except need? This is only underscored by the rift between Sleepers and Sleepless; Sleepless are superior in mind and body, and easily capable of outperforming their normal cousins. All men are not created equal. Where, then, is the line between equality and excellence? How far should any superior minority hold themselves back for fear of engendering feelings of inadequacy in their inferiors?—especially if this minority is not hated and feared, but rather the elite? This question is explored, but not elaborated on by the novel.

O ponto não é que os mendigos estão na Espanha, mas meramente: "devemos aos pobres e aos infelizes qualquer coisa?". A Espanha é apenas um outro local arbitrário usado na citação original da qual o autor tirou o título.

Não é uma expressão em inglês, se bem me lembro.

    
10.02.2011 / 20:02

link

Nos anos 1500, muitos lugares na Espanha aprovaram leis tentando registrar mendigos "legítimos", reconhecendo que a caridade não era natural para sua população recém-urbanizada (particularmente depois de ejetar sua população muçulmana e judaica, embora este livro não faça isso ponto). Essas leis foram a primeira tentativa de distinguir entre os "pobres que merecem" e os "pobres indignos" da sociedade ocidental.

Honestamente acho que foi a crise de ejetar os judeus e muçulmanos de sua sociedade que precipitou isso, como uma nota lateral. Essas culturas impõem a doação de esmolas, onde é altamente opcional dar diretamente aos necessitados no cristianismo. Você dá à igreja e ao estado como intermediários. Assim, nas décadas na Espanha após a expulsão, imagino que eles ficaram impressionados.

Essa sempre foi minha suposição de onde o nome veio, já que a questão de merecer e não merecer surge com frequência. A questão daqueles que exigem ou daqueles que estão desesperados e abandonados pelas circunstâncias e decisões tomadas muito além de seu controle, é central para a história.

Mas, é claro, você teria que ser um maluco da história que se importasse com esses problemas da história como um engenheiro social, não é? Ah, espere ...:)

Para mim, nunca cheguei a escrever F & SF, apenas vivi isso ...

    
02.07.2016 / 05:58