Quanto o Farsi eu preciso viajar dentro do Irã?

21

Eu estou olhando para viajar para o Irã e eu estou querendo saber quanto Farsi eu deveria saber para poder sobreviver. Posso supor que a maioria das pessoas nas cidades conhece inglês? A sinalização é apenas em farsi ou também no alfabeto latino?

    
por silkroad 13.10.2016 / 14:49

3 respostas

Muito pouco.

Eu viajei para lá no ano passado, primeiro para um casamento e depois para duas semanas explorando com @Stuart e outro amigo. Nós não usamos uma excursão, e fomos para Teerã, Shiraz, Yazd, Esfehan e Rasht, como também alguns outros lugares menores perto do Cáspio.

A única parte confusa foram as datas - em nosso primeiro bilhete de trem, disse que o ano era 1394 (acho que se correlaciona com 2015 na época), e alguém teve que explicar isso.

Caso contrário, tudo bem. Geralmente as pessoas estão super animadas em conhecê-lo - a mais amigável de quase qualquer um dos países que visitei, muitos querem cumprimentá-lo e conhecê-lo, praticar o inglês. Eu estava cauteloso depois de outros países, onde muitas vezes isso significa que eles querem vender algo para você, mas os iranianos eram tão genuínos e ansiosos para ajudar e garantir que você se divertisse. A única vez que eu senti ... estranho foi brevemente enquanto estava no ônibus no norte do país .

Se você encontrar alguém que não o entende, as probabilidades são de que uma pessoa próxima fale um pouco de inglês e ajude, especialmente pessoas mais jovens.

Do nosso grupo, eu fiz um pouco de um treinamento de podcast Farsi de antemão, mas era basicamente apenas saudações e coisas do tipo, e embora fosse divertido dizer obrigado e afins, o inglês era difundido.

    
13.10.2016 / 15:18
Eu concordo totalmente com Mark, sobre o quanto as pessoas no Irã são simpáticas e prestativas e que muitas, mas não a maioria, falam inglês fluentemente e gostam de falar com você.

Para responder à pergunta sobre sinalização: eu diria que a maioria dos sinais importantes para os turistas teve uma tradução em inglês. Sinal de trânsito, nomes de ruas, sinais em estações ferroviárias e em pontos turísticos. Eu só estou olhando minhas fotos. Placas em mesquitas menores e sinais feitos à mão em bazares eram apenas em farsi. Em cidades menores ou no campo, você vê menos sinais com o inglês, mas nunca tive problema algum em me locomover. Muitos produtos alimentícios que você pode comprar também têm inglês no rótulo.

    
13.10.2016 / 23:36
O conhecimento inglês dos iranianos é bom o suficiente para se comunicar com os viajantes, especialmente os jovens. Os iranianos usam muitas palavras inglesas que entram na língua farsi, isso também ajuda você a pensar :) e a sinalização para os turistas é toda escrita em inglês. Algo que o ajuda muito é obter informações sobre nossa moeda, o Toman e o Rial, porque você pode decidir melhor o que comprar ou todas as suas outras despesas.

    
15.10.2016 / 15:48