Eu estava assistindo a Bride Wars na TV, e não pude entender essa dublagem (tirada de aqui ) no final:
The one person you can count on for a lifetime, the one person who knows you, sometimes better than you know yourself, is the same person who's been standing beside you all along.
É contraditório e confuso porque:
- as duas mulheres (Emma e Liv) declaram guerra depois de um ligeiro mal-entendido (não se conhecendo realmente um ao outro)
- as duas noivas lutam de maneira horrível (não contando uma com a outra)
- os dois não estão dispostos a mudar a data do casamento para o bem do outro (não contando uns com os outros)
- Liv se arrepende de fazer o mal somente depois que o pai de Emma a abençoa (não por causa de qualquer coisa que Emma tenha feito, mas por causa do pai dela)
- Inicialmente, Liv queria fazer mal a Emma mostrando algum DVD ruim; quando ela se arrepende, ela tenta mudar o DVD. Se ela tivesse mudado com sucesso, Emma teria se casado com alguém que não era certo para ela. Foi o assistente de Liv que não mudou o DVD e cancelou sem querer o casamento. (De qualquer forma, não é realmente um caso de contar um com o outro)
Agora, é tudo sentimental e piegas dizer que Emma e Liv estão contando uma com a outra e se conhecem, mas os fatos do filme não são de apoio.
Qual é então a justificativa para essa narração no final de Bride Wars?
por Prem
24.10.2018 / 09:19