O que você tem é uma mistura de contos de fadas.
"Espremer a água de uma pedra" é de " O Pequeno Alfaiate Valente "
The giant, rinding the little man so bold, began to be somewhat more respectful, and said, "Very well, we shall soon see who is to be master." So he took up a large stone into his hand, and squeezed it till water dropped from it. "Do that," said he, "if you have a mind to be thought a strong man." "Is that all?" said the tailor; "I will soon do as much": so he put his hand into his wallet, pulled out of it the cheese (which was rather new), and squeezed it till the whey ran out. "What do you say now, Mr Giant? my squeeze was a better one than yours." Then the giant, not seeing that it was only a cheese, did not know what to say for himself, though he could hardly believe his eyes. At last he took up a stone, and threw it up so high that it went almost out of sight. "Now then, little pigmy, do that if you can." "Very good," said the other; "your throw was not a very bad one, but after all your stone fell to the ground: I will throw something that shall not fall at all." "That you can't do," said the giant. But the tailor took his old hen out of the wallet, and threw her up in the air; and she, pleased enough to be set free, flew away out of sight. "Now, comrade," said he, "what do you say to that?" "I say you are a clever hand," said the giant; "but we will now try how you can work."
A parte com o limão é " Hans Dumb "
There was a king who lived happily with his daughter, his only child. Quite suddenly the princess had a baby, but no one knew who the father was. For some time the king was beside himself. Finally he ordered the princess to take the child to the church. A lemon would be placed in his hand, and whoever he should give it to would be the child's father and the princess's husband. This happened, but only fine people were admitted into the church. However, in the town there was a small, crooked, hunchbacked lad who was not very smart and who was therefore known as Hans Dumb. He mingled with the others and slipped into the church without being seen. When the child reached out with the lemon, it was to Hans Dumb!
Meu palpite é que você teve um compêndio dos contos dos Irmãos Grimm e misturou os detalhes.