But Quirell doesn't understand how to get the stone out of mirror, it implies that he sees nothing than just a reflection of himself in the mirror.
Isso não está correto. Como você insinua na sua pergunta, na verdade:
'I see the Stone ... I'm presenting it to my master ... but where is it?'
Harry Potter and the Philosopher's Stone - p.210 - Bloomsbury - chapter 17, The Man with Two Faces
Então funcionou como Dumbledore esperava que fosse. Harry só queria encontrar a pedra. Ele não tinha outro propósito, ele não queria encontrar a pedra para xyz , ele só queria encontrar a Pedra. A explicação de Dumbledore é um pouco abreviada e simplificada. O que ele quer dizer é que qualquer um que queira a Pedra para algum outro propósito além de possuir a Pedra, verá apenas esse propósito. Embora devamos supor que Dumbledore "fez alguma coisa", porque o Espelho não revela puramente a localização da Pedra, a Pedra realmente cai no bolso de Harry.
Agora, sobre:
"What does this mirror do? How does it work? Help me, Master!"
Quirrell nunca encontrou o Espelho de Erised antes. Isso não quer dizer que ele pensa que é um espelho comum e que ele apenas se vê. Não, é só que ele não descobriu porque ele se vê apresentando Voldemort com a Pedra ainda. Ele não sabe o que é ou como usá-lo, ou - finalmente - como conseguir a Pedra.