Poderia ser JOB: Uma Comédia de Justiça de Robert Heinlein (de 1984)? A história é descrita como sendo vagamente baseada no Livro de Jó.
Whenever they manage to make some stake, an inconveniently timed change into a new alternate reality throws them off their stride (once, the money they earned is left behind in another reality; in another case, the paper money earned in a Mexico which is an empire is worthless in another Mexico which is a republic). These repeated misfortunes, clearly effected by some malevolent entity, make the hero identify with the Biblical Job.
O personagem principal muda entre mundos alternativos e tenta, quando possível, se apossar de moeda strong (ouro e prata), pois é muito mais útil do que o papel-moeda. Nenhuma menção de colares embora.
Example: I had figured out that, while paper money was never any good after a world change, hard money, gold and silver, would somehow be negotiable, as bullion if not coin. So, when I got a chance to lay hands on hard money, I was stingy with it and refused to take paper money in change for hard money.