Se não me engano, eles estavam apenas adivinhando pela cor. Além disso, eles poderiam ter tido um semelhante antes, para que pudessem saber por experiência própria. Como o vermelho é morango, o amarelo é cera de ouvido.
Além disso, a maioria das pessoas deve ter cheirado a cera do ouvido, por isso, quando elas experimentam um cera de amêndoa, a conexão não pode ser tão difícil de fazer.
Τhere is also no way of telling for sure what flavor any given bean is without tasting it, although you can try and guess by the color.
Albus Dumbledore (Pedra Filosofal):
Ah! Bertie Bott's Every Flavour Beans! I was most unfortunate in my youth to come across a vomit-flavoured one. And since then, I'm afraid I've lost my liking for them. But I think I could be safe with a nice toffee... Hum! Alas! Earwax.
Adendo:
Ron disse para Harry em The Philosopher's Stone:
You want to be careful with these. When they say every flavour, they mean every flavour - you know you get all the ordinary ones like chocolate and peppermint and marmalade, but then you can get spinach and liver and tripe. George reckons he had a bogey-flavoured one once.
George não tinha certeza se tinha um feijão com sabor bogey. Então, alguns deles podem ser apenas suposições