Um excerto do " 1810 Grimm Manuscripts " de Oliver Loo página 285:
"Para os Irmãos Grimm, os Runge Märchen foram os ideais teóricos e práticos, após os quais eles tentaram modelar sua coleção. Rölleke lista várias citações interessantes para Brentano, os Grimms e Arnim. Ele começa com uma citação de Jacob : Seria bom começar no começo com um Runge Märchen ou alguns outros exemplos ... (22 de janeiro de 1811 para Brentano; Stieg IV, p. 161 e seg.). Arnim não acreditava que o A história do Fischer era um verdadeiro Kindermärchen.Mesmo o Junípero, por causa de certa barbaridade, não era muito certo para mim. (Fim de dezembro de 1812 para os Irmãos Grimm; Stieg III, p. 262). que você não segura o Märchen do Fischer e também o Juniper como Kindermärchen real, parece-me impossível (28 de janeiro de 1813; Stieg III, p. 269) Mas Arnim defendeu sua crítica: em> De onde vem, a única expressão de Pißpott no Fischer, em cima disso completamente inútil, porque uma cabana torna muito mais compreensível, em um par de meninos de um dos meus conhecidos locais que ele realizou, que ele não pode tirá-los deles novamente, todo o dia eles balbuciam sobre o pißpott (Início de fevereiro de 1813; Stieg III, S.273). Acho isso muito divertido. Isso ainda acontece hoje e pode ser bastante frustrante para um pai. "
Esta é uma resposta. Achim von Arnim, um conhecido romancista, não considera que uma "certa barbárie" no KHM # 47 possa torná-lo um "conto infantil. De que barbaridade ele está pensando, ele não diz - poderia ser a matança do menino". , o assassinato da madrasta, ou o comer do menino pelo pai.Arnim não considerou a palavra "Pißpot (piss-pot) adequada para crianças.
Como pode ser visto, Jacob defendeu isso. Como Wilhelm foi o principal responsável pelas edições posteriores, foi ele quem fez as alterações nos textos. O "saneantes" era principalmente devido a ele. Se Jacob estivesse mais envolvido nas edições posteriores, acho que ele as teria deixado em paz.