Bem, isso significa que você realmente não sabe o gosto de um chocolate até que você o morda. E no final, você provou se gostou ou não.
Isto aplica o mesmo para a vida. Você realmente não sabe o que todos os dias da sua vida serão até que você viva. Pode ser uma grande experiência ou pode ser pior, mas você não saberia até viver isso.
De quora ,
When you open a box of chocolates, there is a variety of flavors available. Problem is, since they are covered in chocolate, you can't really tell what any given piece of chocolate is going to taste like. You're going to eat a chocolate (you know you are! admit it! you want chocolate!), but you won't know what you are getting until you bite into it - and then it's done. Like it or not, you've tasted it.
You never know what life is going to give you. But you live nevertheless. So every day - every new experience - is something you really don't know about until you actually live it. It may not be an experience you like. It may be the greatest experience ever. But you don't know until you've lived it, and by then it's too late to not live it.
Forrest usa esta citação para exemplificar a aleatoriedade da vida.
Créditos para R.M. ,
Forrest has had such a random, eclectic life - much like the variety of chocolates which is in the box. And Forrest, like someone without the box lid, hasn't been going through life with any sort of plan, he's just been picking up the next chocolate and just finding out if it's a toffee or something else once he has eaten it.