Por que alguns personagens POV possuem títulos, não nomes, para capítulos?

18

A partir de A Feast for Crows, certos personagens recebem títulos como "O Profeta" (Aeron), "O Cavaleiro Sujado" (Arys) e "O Capitão dos Guardas" (Areo). Eu ainda não tenho certeza do porquê.

A AWOIAF tenta explicar isso em sua página sobre personagens POV ...

Minor POV characters: Introduced in "A Feast for Crows", this category includes POV chapters from 'minor' characters rather than the major protagonists of the series. They are differentiated from the main POVs by having a descriptive title rather than just a name.

... mas depois torna esta explicação insatisfatória com o seguinte:

As the books progress however, the distinction between major and minor characters is blurred; some less frequent POVs such as Melisandre, and starting in A Dance with Dragons, Victarion, have their names as chapter titles, whereas some more frequent POVs such as Arya and Theon are given descriptive titles.

Então, eu gostaria de saber se o GRRM abordou alguma dessas questões:

  1. Por que ele escolheu fazer isso? O que isso agregou à história?

  2. Por que o processo é tão arbitrário, com alguns caracteres referidos por títulos e outros não? Como AWOIAF aponta, não pode se relacionar com a importância do personagem, porque Arya (como um dos personagens mais importantes) recebe um título para um nome de capítulo, e Melisandre (que tem um capítulo) não é.

  3. Por que os títulos dos personagens mudam toda vez que recebem um novo capítulo?

por Lou 03.08.2014 / 20:14

2 respostas

Boa pergunta. De acordo com este relatório da Boskone em fevereiro de 2013 , há um razão, mas GRRM não irá revelá-lo, pelo menos por enquanto:

I asked whether he would comment on his choice to call these chapters “Ser Barristan” instead of continuing with the titles from ADWD, and he replied that he has “a method to his madness” for promoting characters with descriptors to named characters but that he didn’t want to say more.

Por que vale a pena aqui é uma lista de todos os títulos dos capítulos sem nomes:

The Prophet, The Captain Of Guards, The Kraken's Daughter, The Soiled Knight, The Iron Captain, The Drowned Man, The Queenmaker, Alayne I, The Reaver, Cat Of The Canals, The Princess In The Tower, Alayne II, The Merchant's Man, Reek I, Reek II, The Lost Lord, The Windblown, The Wayward Bride, Reek III, The Prince of Winterfell, The Watcher, The Turncloak, The King's Prize, The Blind Girl, A Ghost in Winterfell, The Queensguard, The Iron Suitor, The Discarded Knight, The Spurned Suitor, The Griffin Reborn, The Sacrifice, The Ugly Little Girl, The Kingbreaker, The Dragontamer, The Queen's Hand

Quanto ao motivo do raciocínio do GRRM:

Some have speculated that perhaps the players in the game of thrones are given named titles, whereas "pieces" in the game (IE, minor characters) are given descriptive titles.

    
04.08.2014 / 16:07

É um aceno de como os personagens estão pensando e se comportando por si mesmos. Assim, parece que os títulos são descritivos para o que acontece com esse personagem durante o capítulo.

Likewise, he mentioned that the titles of the chapters in AFfC were a nod to how the characters think of themselves - most especially Sansa. He wants to get back to writing ADwD, but so far touring has severely curtailed his productivity.
So Spake Martin, Boskone (Boston, MA; February 17-19)

Isso também é mencionado no comentário a seguir, George R. R. Martin.

The audience member then asked about the changing atmosphere in the books, and George said that yes, it changes with the action in the books, and the changing situations of characters.
So Spake Martin, Stockholm and Archipelacon Report

    
13.03.2018 / 13:22