O roteiro original identifica-o assim.
[Worf works a console for a moment.]
WORF: (to com) Tos Vah'cha Worf, do'lo jegh!
(This is Governor Worf, we surrender!)
Eu estava assistindo novamente "All Good Things" de ST: TNG . Na cena em que os Klingons atacam o USS Pasteur , o Capitão (Beverly) Picard diz a Worf para sinalizar sua rendição.
Worf responde com
Tos Vah'cha Worf, do'lo jegh!
transcript on Chakoteya.net
Aparentemente, os tradutores klingon que encontrei on-line não parecem ser capazes de traduzir essa linha. Alguém pode me dizer o que isso significa?
O roteiro original identifica-o assim.
[Worf works a console for a moment.]
WORF: (to com) Tos Vah'cha Worf, do'lo jegh!
(This is Governor Worf, we surrender!)
De acordo com um dicionário de Klingon , as palavras do excerto da transcrição traduzem-se da seguinte forma:
Então, sim. Eu não sou especialista em gramática klingon e parece um pouco sem sentido para mim. Mas talvez alguém possa descobrir o resto daqui.