Quando Arya tirou o Cão da oração?

30

Tem sido um tempo longo desde que eu li os primeiros livros, mas eu estava relendo Clash of Kings antes de ler A Dance with Dragons , e notei que "The Hound" (Sandor Clegane) não faz mais parte da oração de Arya no novo livro.

O que mudou para fazê-la "perdoá-lo"?

    
por deworde 23.07.2011 / 12:51

4 respostas

A lista é de pessoas que ela quer se vingar. Em Tempestade de Espadas , quando Sandor Clegane foi gravemente ferido, ela lhe negou o dom da misericórdia e (aparentemente) o deixou como morto. Foi quando ela deixou o nome dele na lista.

    
23.07.2011 / 13:13
Quando Arya e Sandor estavam vagando por Westeros sem rumo após o Casamento Vermelho, ela costumava rezar regularmente com o Cão. Depois de um tempo, um sentimento de camaradagem se desenvolveu entre os dois (mas não amizade) e Arya começou a perceber que ela havia começado inconscientemente a deixar o nome do Hound fora de suas orações, e nunca se preocupou em voltar a incluí-lo. p>     
28.07.2011 / 13:31

Da perspectiva da série, Ayra admite que removeu The Hound da sua lista. Ela estava confusa sobre seus sentimentos em relação a Sandor Clegane depois das aventuras. Embora não saibamos o momento exato em que isso aconteceu, toda a história permite que Ayra perceba que nem todas as pessoas podem ser definidas como simplesmente "boas ou más".

                             

Jaqen sabia que Arya estava mentindo quando disse que odiava o Cão.

(Starting at about 0:12, emphasis mine)

Ayra: A man called The Hound, Sandor Clegane. He was trying to sell me, but was wounded in a fight. He begged me to kill him, but I wouldn't. I left him in the mountains to die. I wanted him to suffer, I hated him - - -

Jaqen hits Ayra with the stick to indicate she is lying

Ayra: (with stronger inflection) I hated him!

WHAP

Ayra: (raising her voice) That's not a lie!

WHAP

Jaqen: A Girl lies. To me, to the Many-Faced God, to herself. Does she truly want to be No-One?

Ayra mais tarde admite que ela o tirou da lista.

                             

(Starting at 1:09 in the linked video, emphasis mine.)

Waif: Tell me about The Hound.

Ayra: Also dead. Ayra Stark left him to die. He was on her list.

Waif whacks Ayra with the stick to indicate she is lying

Ayra: He was not on her list anymore. She'd taken him off it.

Waif: Why? Didn't she want him dead any longer?

Ayra: She did and she did not.

Waif: She sounds confused.

Ayra: Yes, she was.

    
07.07.2016 / 16:04

Além do que foi dito acima, se você observar a viagem de carro de ARYA / SANDOR, ela sempre o chama de Hound - até certo ponto. e então ela começa a chamá-lo de Sandor. Ela também está percebendo que as coisas ruins que ela atribuía a ele eram na verdade exigidas dele em seu cargo de Guarda Real. Ele quebrou isso escapando. Ela está percebendo que há mais nesse homem, algumas boas. Ele está se tornando mais humano para ela, e não um monstro mal-intencionado. Sandor tem um papel enorme nesta série.

    
15.08.2012 / 17:06