Nos EUA, p. O ATC dirá "mantenha-se a leste de Miami VOR", o que significa que você segura o Radial 090 à direita, 1 minuto. Na maior parte do restante do ATC, você receberá o curso de entrada, a menos que seja indicado no gráfico.
Antes de entrar em um porão (stack), o ATC deve instruir os turnos e cabeçalhos a serem realizados pela tripulação. Se não estiver impresso nos gráficos, como nas STARs, qual é a fraseologia correta a ser usada pelo ATC?
Nos EUA, p. O ATC dirá "mantenha-se a leste de Miami VOR", o que significa que você segura o Radial 090 à direita, 1 minuto. Na maior parte do restante do ATC, você receberá o curso de entrada, a menos que seja indicado no gráfico.
Você não mencionou nenhum país ou jurisdição em particular, mas, para os EUA, as ordens ATC da FAA digamos na seção 4-6-4:
PHRASEOLOGY−
HOLD (direction) OF (fix/waypoint) ON (specified radial, course, bearing, track, airway, azimuth(s), or route.)If leg length is specified, (number of minutes/miles) MINUTE/MILE LEG.
If direction of turn is specified, LEFT/RIGHT TURNS.
Tags phraseology