Eu diria que "Solicite subir FL350" é melhor.
Eu nunca uso a palavra “to” nos pedidos de altitude, pois pode ser confundido com “” dois ”, como em“ request climb to seven thousand ”(subida de pedido dois sete mil)
Se você adquirir o hábito de usar "to" com os níveis de vôo, provavelmente também o usará em um pedido de altitude baro.
Eu também deixo de fora "subir" e apenas digo "solicitar FL350". Mas, quando o ATC disser “subir o FL350”, eu vou ler “subir o FL350”.