A mãe de Brock está morrendo é uma edição em inglês dub não presente na versão original em japonês
O site Mochila do Dogasu oferece comparações de episódios entre as versões em inglês e japonês do anime Pokémon. Aquele do Episódio 005 tem isto a dizer:
Originally, Takeshi's [Brock's] mom didn't pass away. She, like her husband, simply abandoned the family. I guess 4Kids didn't want Brock to have two deadbeat parents, so they killed one of them off. Of course, at this time, neither 4Kids nor the original Japanese producers knew that Takeshi's mom would return to make 4Kids look like dumbasses, but that's all water under the bridge now.
Assim, Lola, a mulher que aparece em episódios posteriores, é de fato a mãe original de Brock. Os espectadores japoneses não ficariam surpresos por ela estar viva, enquanto os espectadores ingleses ficariam confusos. A TV Tropes chama isso de Buraco de plotagem induzido pelo Dub .