O que significa "Ex Machina"?

27

O nome do filme de ficção científica britânico "Ex Machina", o que exatamente significa? Existe alguma relação com a famosa série de jogos "Deus Ex"?

    
por eYe 08.02.2016 / 14:17

7 respostas

Editado devido a muitos comentários fornecendo conselhos :

Deus Ex Machina doesn ' • Originam-se do (e espetacular) videogame Deus Ex .

Significado moderno

Hoje em dia, é uma frase simples que existe no idioma inglês e é definida como:

a character or thing that suddenly enters the story in a novel, play, movie, etc., and solves a problem that had previously seemed impossible to solve

No entanto, um significado um pouco mais antigo é:

a god introduced by means of a crane in ancient Greek and Roman drama to decide the final outcome

Tradução em latim

O significado um pouco mais antigo mencionado representa a tradução literal em latim de Deus Ex Machina, significando deus da máquina . Existe um artigo da Wikipedia descrevendo isso com muito mais detalhes se você estiver interessado, mas em resumo, um ator interpretando um deus ou deusa seria baixada no palco por um "mecânico", que era o nome do dispositivo de guindaste usado.

Uso típico

Nos filmes modernos, um deus ex machina tipicamente se refere a algum tipo de dispositivo de personagem ou enredo que resolve todos os problemas no final de um filme (por exemplo, que tudo era uma alucinação).

Outras interpretações seguem o típico uso grego e usam a frase para se referir à introdução ou presença de um deus ou deusa.

Ligação ao videojogo Deus Ex

Não há relação entre o filme e o jogo que você descreve. Deus Ex é chamado assim por causa de sua relação com o uso do deus ex machina já aludido.

Uso do filme Ex Machina

Se removermos "Deus" de "Ex Machina", isso sai "da máquina" [graças a @ghostdog por apontar isto].

Isso literalmente descreve Ava. Ela é da máquina - uma criação. Isso se encaixa perfeitamente na tradução literal da frase.

Também é discutível que sua criação por Nathan se encaixa na parte literal "deus" de "deus ex machina". Ele é o deus que criou a partir da máquina algo que pode imitar a realidade. Embora as respostas de @ Richard mostrem entrevistas com os diretores do filme, sugerindo que o primeiro é tudo o que eles estavam direcionando, ainda é uma interpretação interessante.

Observação: o artigo Referência ao Bustle foi removido porque senti que não estava claro como ele se vincula ao restante da resposta

    
08.02.2016 / 14:34

Alex Garland falou sobre isso em . O título literalmente significa "A Máquina" desde ... er ... é disso que se trata, uma máquina.

TFS: I’ve read quite a few interviews with you about this film but I’ve yet to really see anyone ask you about the title itself. Ex Machina. Taken from Deus Ex Machina, so all it means is The Machine?

AG Yes, precisely. If you take the prefix, the Deus Ex, it implies the god out of the machine.

TFS: I think a title is incredibly important.

AG: I agree, yeah.

TFS: Did you get any pushback on the title?

AG: We did indeed. There were some people that felt the title was a bad idea. It’s not well known. People don’t know how to pronounce it. I really liked this title but I don’t have the power to fight for it that hard. A couple of people involved in the film, with Scott Rudin in particular and one of the financiers, just decided that it was the right thing to do and to support the title. The evidence that was used that finally managed to convince people to go with the title was the movie Prometheus. They figured if they could make Prometheus work, people would buy into Ex Machina. But in truth, if I’m being totally candid, the fact is that this is a really low-budget film and probably they just didn’t care that much.

Ele também falou um pouco sobre as implicações mais amplas em entrevista com IO9

We asked Garland if this movie was intentionally about an abusive childhood, and the idea that we’ll raise A.I.s the same way we raise human children, abusively. “That’s a really complicated question, and it’s got a complicated answer,” said Garland.

“Basically—if I can go back a step—you might know that Ex Machina comes from a larger phrase, which was “deus ex machina,” and the deus bit of that is God. And this title drops ‘God’ out of it. And some of my thinking ran along the lines of this... We typically present creation stories as cautionary tales, saying ‘Man should not meddle in God’s work. And I wasn’t interested in the ‘God’ part of it. So hence taking ‘God’ out of the title.”

    
08.02.2016 / 21:32
Deus ex machina é um dispositivo de trama teatral muito antigo, onde os personagens dos deuses seriam trazidos para o palco para desenvolver o enredo. Isso passou a significar qualquer 'influência externa' na estrutura da trama, que não poderia ter sido executada pelos próprios personagens.

Seu significado literal "Deus da máquina" foi reinterpretado nos últimos anos, já que o dispositivo de enredo agora é quase muito conhecido para realmente usar mais.

Acho que o uso do filme pressupõe que o público já esteja familiarizado com o conceito, permitindo que ele avance mais um passo & basta usar "da máquina" para descrever o "potencial" de Ava como humano, em vez de máquina - como todo o dispositivo de enredo para a senciência de Ava é o teste de Nathan de Turing em sucessivos Avas.
O personagem de Caleb é o dispositivo pelo qual descobrimos isso.

    
08.02.2016 / 14:33

A relação entre Ex Machina e Deus Ex é que ambos são baseados na mesma frase original: Deus ex machina. A frase tinha um significado específico relacionado a peças, no entanto ambas as obras de arte em questão estão usando sua tradução literal: Deus da máquina.

Deus Ex, a série de videogames, tem protagonistas que passam por um aumento progressivo de ciborgues. Eles ganham poderes divinos adicionando máquinas aos seus corpos. O título deixa de fora a "Máquina", mas ainda está lá e implícito.

Ex Machina, o filme, deixa de fora a parte de Deus da frase. Eu diria que ficou ambíguo no final o que emergiu da máquina que é a principal personagem feminina. Deus? Diabo? Nada mais que um programa executando suas instruções? Também poderia ser uma brincadeira com o inglês "ex": antigamente uma máquina, mas não mais.

    
08.02.2016 / 18:09

Ex machina é uma frase latina que pode ser traduzida como "da máquina" ou "por causa da máquina". Se alguém começar da segunda tradução, então "deus ex machina" pode ser interpretado como "deus por causa da máquina".

    
08.02.2016 / 20:29

Hmmm. Bem, no final do filme, ela aparece em uma cidade, como se fosse parte da sociedade. Supõe-se que ela tentará se passar por humana. "Ex" significa "costumava ser", ou "antigamente", como na ex-esposa. Ela é agora, pelo menos socialmente, uma ex-máquina. Então, para mim, "Ex-Machina" foi o final do filme; "Oh, isso é o que significa!"

    
08.02.2016 / 17:49

Em grego "Deus ex machina" seria traduzido como "O από μηχανής Θεός", que é um termo originário da antiga poesia dramática grega e especialmente da tragédia.

Significava que um Deus estaria fazendo sua aparição diante dos mortais, geralmente acontecendo no final de uma peça, ajudando assim o escritor a terminar sua peça, fornecendo uma solução ou resolvendo uma situação bastante difícil e sem saída

Há mais de uma teoria de por que o termo veio a ser:

1) Um ator que interpreta um Deus seria levado para a cena teatral com a ajuda de um guindaste de madeira, pareceria que ele estava descendo do céu.

2) Gregos Deuses desceriam à Terra em carros voadores e eles tentariam reproduzir esse efeito para que os espectadores pudessem interpretar a intervenção divina.

    
09.02.2016 / 22:49
Comentários recentes

Agora, eu sei que isso é um pouco amplo: o que um grupo de sete pessoas faz para salvar um planeta civilizado. Qual o motivo do apocalipse? O que são as pessoas nos computadores que conversam e desaparecem, já que, como se elas simplesmente ... não esperassem esse tipo de colapso social? Bem, isso é Ex Machina. Uma geração e meia atrás, publicou a trilogia que começou tudo. Esse é o fim? Ou será que o excelente diretor de fotografia poderia avançar muito bem em dez anos? Pontuação semanal dos EUA: 26/30... Lees verder