Este monólogo vem de Spider-Man V1 # 61 (originalmente intitulado 'Peter Parker - Homem Aranha: Mil Clones ).
Como você pode ver no painel abaixo, MJ está falando com um dos clones do Homem-Aranha, um homem conhecido como Kaine ...
Eu tenho procurado o monólogo de Mary Jane por excelência do Homem-Aranha (se houver), para o roteiro de um amigo. Algo bem escrito, evocativo do personagem de MJ, e mais do que "você acabou de ganhar o jackpot".
Alguém em outro site sugeriu o discurso abaixo, mas não disse de onde veio. Alguém sabe o problema em que esse discurso acontece?
"You're not going to kill me Kaine... you won't even hurt me. You can't. Not if all you've told me is true. If you are a clone of Peter Parker's... then deep down, you're as good as he is. Being a clone doesn't make you... or my husband... any less of a man. You're alive! Where and how you were born into this world just doesn't matter. Peter...my Peter... has always done the right thing... has defined himself by his actions.. not by whether he was born or cloned. He has lived a valuable life for the past five years I've known him. And now I'm carrying his child... I'm not going to let him throw away the life we've shared together. Peter is a person... and so are you! Prove yourself, Kaine! By your actions! Don't let Ben be killed! Don't let the Jackal kill anymore! Do what Peter would do! So the right thing. You have the Power... now accept the responsibility"
Este monólogo vem de Spider-Man V1 # 61 (originalmente intitulado 'Peter Parker - Homem Aranha: Mil Clones ).
Como você pode ver no painel abaixo, MJ está falando com um dos clones do Homem-Aranha, um homem conhecido como Kaine ...
Isto é de Homem Aranha # 61 , publicado em agosto de 1995.
Ocorre durante o enredo Clonagem Máxima .