Você já citou a linha mais relevante:
Silas: And if we tell you 'silent' you shut your cow mouth!
Não soa como alguém que vai seguir as ordens dela, não é?
Na 2 ª Temporada Episódio 21 "Através do Espelho" , no final desta troca
Silas: And if we tell you 'silent' you shut your cow mouth!
Cordy: Pardon me?
Silas: Pardon - your majesty? Don't you feel you have done enough - pardoning......for one day?
Silas levanta a tampa do prato que ele trouxe para revelar
Lorne's severed head
agora olhando para as coisas atualmente parece Pylea é meio "para trás" para a Terra, onde:
Então, eu estou querendo saber, já que perdoar é
the action of forgiving or being forgiven for an error or offence.
e no Pylea parece que até tudo que é um crime vem com uma execução, faz alguém perdoar significa algo diferente em Pylea e está tudo além do mal-entendido de Cordy (como o que ela imaginava que o Groosalug fosse); ou foi a revelação de Silas para mostrar que ele e os outros sacerdotes não obedecem a Cordy de fato?
Você já citou a linha mais relevante:
Silas: And if we tell you 'silent' you shut your cow mouth!
Não soa como alguém que vai seguir as ordens dela, não é?