Ok, eu vou dar uma chance também, mas também é um contexto fortemente específico do idioma.
Como muitos episódios, o título é uma referência a algo que você reconheceu. "O leão, a bruxa e o guarda-roupa" A parte da bruxa está relacionada aos poderes mágicos de Constantino e o guarda-roupa é provavelmente uma referência ao purgatório em que se encontram (como Nárnia, outra dimensão)
Para a parte da berinjela, citarei uma crítica encontrada aqui
Tied to Nate’s story is Zari’s crush. Yes, this means that the “eggplant” portion of the episode title meant exactly what you thought it did when you first read it.
Ultimamente, o emoji de berinjela teve uma conotação sexual. Mais uma vez, um citar (estragado por decência - não vai estragar o show)
The eggplant emoji is a long, purple eggplant, but it’s really just used to represent a penis.
Portanto, é uma referência à intimidade que Zari quer com Nate.